Поразительное российское заявление: Элиас Лённрот получил задание забрать «Калевалу» у карелов, и сейчас ее нужно вернуть (Helsingin Sanomat, Финляндия) - «Культура» » «Новости - Сегодня»
Братья стремились реконструировать первоначальный, подлинный карельский народный эпос. Их труд также содержит перевод всех рун на русский. «Они признают, что финский лингвист Элиас Лённрот (Elias L?nnrot) собрал эти песни, но обвиняют его в искажении карельской мифологии». Утверждение, что Лённрот выполнял политический и идеологический заказ, Степанова считает самым удивительным в предисловии. «Это выглядит немного нелепо и отражает нынешнюю ситуацию в России». «По мнению братьев, этот заказ получил именно Лённрот, поскольку он был представителем бедноты. Если бы такой заказ получил какой-нибудь действительно авторитетный, финансово и идейно независимый ученый, он, по мнению братьев, забыл бы о социально-политическом поручении и, возможно, не исказил бы карельские руны». Лённрота уже обвиняли в искажении первоисточников, а Финляндию — в воровстве. Обвинителем был Отто Вилле Куусинен (Otto Wille Kuusinen), книжный умник и красный финн, который поднялся до руководящих постов в советской коммунистической партии. По мнению Куусинена, Лённрот преследовал буржуазные, религиозные и идеологические цели, и это было заметно и в его «Калевале». От этих следов Куусинен хотел избавиться. «Куусинен подчеркивал, что у белой Финляндии — национальный эпос „Калевала", а у Советского Союза и красных — народный эпос, — рассказывает Степанова. — И что колыбель „Калевалы" — Карелия, то есть тогдашняя советская Карелия». В предисловии братьев Бакуниных ей слышатся отголоски рассуждений в духе Куусинена, хотя братья его и не упоминают. У братьев есть карельские корни, но, по мнению Степановой, они не являются исследователями народного эпоса. Произведение «Сампо» вызвало в Карелии много споров. «Одни его восхваляют, — говорит Эйла Степанова. — Другие считают, что речь идет не о народном эпосе, а всего лишь об одной поэме». Профессор фольклористики Хельсинкского университета Лотте Таркка (Lotte Tarkka) видит в «Сампо» Бакулиных классический пример проекта, основанного на национализме и романтике. «Считается, что если найти старый аутентичный пласт, который целиком и полностью отразил бы древнее прошлое, то на его основе можно наилучшим образом представить сущность какой-нибудь страны или народа», — говорит Таркка. Степанова рассказывает, что в период правления Владимира Путина такие произведения регулярно появляются в разных концах России. Финно-угорские народы — например, ингерманландцы, вепсы и мордва — тоже получили свое произведение. Но оригинального эпоса на самом деле нет, поэтому и вернуть его нельзя. «Люди пели, а Лённрот создал из этих песен единое целое», — говорит Таркка. «Материал „Калевалы" — это такая культура, которая не признает и не слышит границ, — говорит Таркка. — Это прибалтийско-финская культура. Здесь нет исключительно финской или исключительно карельской основы, подобные руны поются на очень большой территории». Финны собрали и составили архив из песен «Калевалы» — по обе стороны от восточной границы. «Однако прежде всего этот эпос — европейский», — говорит Лотте Таркка.
Новости дня / Политика / ДНР и ЛНР / Россия / Энергетика / Видео / Транспорт / Бизнес / Украина / Чемпионат / Военные действия / Технологии / Ростов-на-Дону / ЖКХ / Большой Кавказ / Общество
Новости дня / США / Военные действия / Происшествия и криминал / Мобильные технологии / Общество / Технологии / Политика
Carter
0
Министерство обороны РФ официально подтвердило факт передачи контроллера украинского беспилотника и расшифрованных данных его маршрутизации представителю аппарата...
Политика / Новости дня / ЖКХ / Здоровье / Технологии / Происшествия и криминал / Команды / Судьи / Военные действия / Энергетика / Видео / Латинская Америка / Спорт / ДНР и ЛНР / Россия / Чемпионат
Jerome
0
Радиостанция «Судного дня» музыкой Чайковского анонсировала конец незалежнойОжидаемой «ответки» за попытку атаковать президентскую резиденцию в Новгородской области в...
Комментарии (0)