La Vanguardia (Испания): женщина, победившая Сталина - «История»

  • 12:00, 15-июн-2020
  • Красноярск / Латинская Америка / Новости дня
  • Novosti-Dny
  • 0

© CC0 / Public Domain, Unknown | Перейти в фотобанкLa Vanguardia пишет о нелегкой судьбе поэта Осипа Мандельштама и его жены Надежды. Используя мемуары Надежды Яковлевны, автор рассказывает о репрессиях. Желая сделать картину как можно более драматичной, автор производит Мандельштама то в «неверующие евреи» (на самом деле поэт крестился, хотя и в сознательном возрасте, в христианскую веру), то в поэты протеста. На самом же деле Мандельштам был поэтом-модернистом с очень сильно выраженным христианским и даже петербургско-имперским элементом, а стих про "кремлевского горца" предназначался для немногих ушей и по времени соседствовал с куда более совершенными стихами о парадах на Красной площади. Но как все это объяснить нынешнему западному читателю?

Надежда Мандельштам стала путешественницей не по своей воле. Или, если точнее, она многие годы находилась в постоянном изгнании. В поисках убежища, где они бы не были раздражителями для Сталина, Надежда и ее муж Осип Мандельштам побывали во многих уголках СССР. Однако найти его им не удалось. Осип погиб в транзитном лагере в Сибири, Надежда же оказалась в нескончаемой внутренней ссылке — ее постоянно отправляли то в один город, то в другой. В Москву она смогла вернуться лишь спустя три года после смерти диктатора.


Нет на свете таких книг, без которых невозможно бы было жить. Так, ничего не случится, если вы не прочтете книгу Надежды Мандельштам (1899-1980) «Воспоминания». Однако прочтя ее, вы поймете, что иногда книги и вправду «написаны кровью». И узнаете, что есть книги, описывающие страдания людей в советских лагерях от первого лица не хуже "художественного исследования" под названием «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына. Вы также познакомитесь с храброй женщиной, рисковавшей своей жизнью, чтобы защитить память и художественное наследие своего мужа.


Словно героиня книги Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», Надежда Мандельштам запоминала стихи своего мужа наизусть, чтобы они не канули в лету, вопреки наложенному на них Сталиным запрету. Книга «Воспоминания» начинается майским утром 1934 года: в дом Мандельштама в Москве врываются трое милиционеров, что они ищут — неизвестно. В принципе, это было и не важно, сгодилась бы любая улика.

© CC0 / Public Domain, NKVD | Перейти в фотобанкОсип Мандельштам после ареста в 1938 году

Страдания советских граждан описаны и в книге британского историка Орландо Фигуса «Те, кто шепчутся», посвященной сталинскому безумству. Название книги будто бы является отсылкой к стихотворению Мандельштама («Наши речи за десять шагов не слышны») и отражает то, на что была похожа жизнь в охваченном страхом обществе, где людям только и оставалось, что молчать и шептаться. К примеру, те немногие москвичи, которым повезло иметь дома телефон, накрывали его подушкой, когда им не пользовались, — боялись, что их разговоры прослушивают.


Произведения поэта, который провел свою молодость в Париже, были запрещены в СССР на протяжении нескольких десятилетий. Казалось, даже его французские друзья забыли о нем. Другой неверующий еврей, Стефан Цвейг, потерпел такую же цензуру от нацистской Германии (на самом деле Мандельштам, действительно родившийся в еврейской семье, принял христианство в сознательном возрасте и христианские мотивы важны в его творчестве — прим. ред.). Однако в отличие от Цвейга, который видел, как его книги горели на костре арийских инквизиторов, но все же мог печататься за границей, Мандельштам не мог перехитрить сталинских цензоров. Любая его конфискованная или запрещенная рукопись была обречена на забвение (рукописи Мандельштама никто, естественно, не запрещал, просто после 1934-го их очень неохотно брали в редакциях; после смерти Мандельштама Надежда Яковлевна сохранила их, и еще при СССР большая часть их была опубликована — прим. ред.).


И ведь, действительно, его стихи могли уйти в небытие, если бы не его преданная жена Надежда, которая прятала все, что могла, запоминала стихотворения, не доверяя советским переизданиям. Осип Мандельштам оказался в братской могиле, но стихи его будут жить вечно. Филолог и переводчик с английского языка, необыкновенно одаренная Надежда Мандельштам была вынуждена постоянно скрываться, менять города даже после того, как стала вдовой. Советские издания периодически получали предупреждения, запрещающие им брать ее на работу.


В Москву она смогла вернуться лишь в 1956 году, через три года после смерти Сталина. В российской столице она познакомилась с одной из величайших путешественниц двадцатого века Мартой Геллхорн, которая прекрасно описала ее в письме к своей сестре Сэнди. Цитата взята из эпистолярного сборника «Избранные письма Марты Геллхорн» Кэролайн Мурхед: «Надежда Мандельштам — пример чертовски потрясающего человека, прошедшего через ад».


Спустя многие годы репутация ее мужа была реабилитирована. Его книги стали активно публиковать в 1970-е, когда на горизонте великого Союза стали виднеться тучи, хотя до распада СССР оставалось еще долго. Сейчас Осип Мандельштам занимает почетное место на Олимпе русской литературы. В Воронеже, где он совершил попытку самоубийства, в его честь построили памятник.


Однако по-настоящему поэт был реабилитирован в книге своей жены «Воспоминания». Подруга Мандельштама Анна Ахматова писала: «А за проволокой колючей, В самом сердце тайги дремучей — Я не знаю, который год — Ставший горстью лагерной пыли, Ставший сказкой из страшной были, Мой двойник на допрос идет. А потом он идет с допроса». В своих мемуарах Надежда Мандельштам задавалась следующим вопросом: поверят ли ей новые поколения, и прорвется ли когда-нибудь правда сквозь многолетние залежи лжи. Громкий ответ не оставляет сомнений. Звучит он и в «сердце глубокой тайги», и в книге, написанной кровью. Кровью и слезами.


© CC0 / Public Domain, Unknown | Перейти в фотобанкLa Vanguardia пишет о нелегкой судьбе поэта Осипа Мандельштама и его жены Надежды. Используя мемуары Надежды Яковлевны, автор рассказывает о репрессиях. Желая сделать картину как можно более драматичной, автор производит Мандельштама то в «неверующие евреи» (на самом деле поэт крестился, хотя и в сознательном возрасте, в христианскую веру), то в поэты протеста. На самом же деле Мандельштам был поэтом-модернистом с очень сильно выраженным христианским и даже петербургско-имперским элементом, а стих про "кремлевского горца" предназначался для немногих ушей и по времени соседствовал с куда более совершенными стихами о парадах на Красной площади. Но как все это объяснить нынешнему западному читателю? Надежда Мандельштам стала путешественницей не по своей воле. Или, если точнее, она многие годы находилась в постоянном изгнании. В поисках убежища, где они бы не были раздражителями для Сталина, Надежда и ее муж Осип Мандельштам побывали во многих уголках СССР. Однако найти его им не удалось. Осип погиб в транзитном лагере в Сибири, Надежда же оказалась в нескончаемой внутренней ссылке — ее постоянно отправляли то в один город, то в другой. В Москву она смогла вернуться лишь спустя три года после смерти диктатора. Нет на свете таких книг, без которых невозможно бы было жить. Так, ничего не случится, если вы не прочтете книгу Надежды Мандельштам (1899-1980) «Воспоминания». Однако прочтя ее, вы поймете, что иногда книги и вправду «написаны кровью». И узнаете, что есть книги, описывающие страдания людей в советских лагерях от первого лица не хуже "художественного исследования" под названием «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына. Вы также познакомитесь с храброй женщиной, рисковавшей своей жизнью, чтобы защитить память и художественное наследие своего мужа. Словно героиня книги Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», Надежда Мандельштам запоминала стихи своего мужа наизусть, чтобы они не канули в лету, вопреки наложенному на них Сталиным запрету. Книга «Воспоминания» начинается майским утром 1934 года: в дом Мандельштама в Москве врываются трое милиционеров, что они ищут — неизвестно. В принципе, это было и не важно, сгодилась бы любая улика.© CC0 / Public Domain, NKVD | Перейти в фотобанкОсип Мандельштам после ареста в 1938 году Страдания советских граждан описаны и в книге британского историка Орландо Фигуса «Те, кто шепчутся», посвященной сталинскому безумству. Название книги будто бы является отсылкой к стихотворению Мандельштама («Наши речи за десять шагов не слышны») и отражает то, на что была похожа жизнь в охваченном страхом обществе, где людям только и оставалось, что молчать и шептаться. К примеру, те немногие москвичи, которым повезло иметь дома телефон, накрывали его подушкой, когда им не пользовались, — боялись, что их разговоры прослушивают. Произведения поэта, который провел свою молодость в Париже, были запрещены в СССР на протяжении нескольких десятилетий. Казалось, даже его французские друзья забыли о нем. Другой неверующий еврей, Стефан Цвейг, потерпел такую же цензуру от нацистской Германии (на самом деле Мандельштам, действительно родившийся в еврейской семье, принял христианство в сознательном возрасте и христианские мотивы важны в его творчестве — прим. ред.). Однако в отличие от Цвейга, который видел, как его книги горели на костре арийских инквизиторов, но все же мог печататься за границей, Мандельштам не мог перехитрить сталинских цензоров. Любая его конфискованная или запрещенная рукопись была обречена на забвение (рукописи Мандельштама никто, естественно, не запрещал, просто после 1934-го их очень неохотно брали в редакциях; после смерти Мандельштама Надежда Яковлевна сохранила их, и еще при СССР большая часть их была опубликована — прим. ред.). И ведь, действительно, его стихи могли уйти в небытие, если бы не его преданная жена Надежда, которая прятала все, что могла, запоминала стихотворения, не доверяя советским переизданиям. Осип Мандельштам оказался в братской могиле, но стихи его будут жить вечно. Филолог и переводчик с английского языка, необыкновенно одаренная Надежда Мандельштам была вынуждена постоянно скрываться, менять города даже после того, как стала вдовой. Советские издания периодически получали предупреждения, запрещающие им брать ее на работу. В Москву она смогла вернуться лишь в 1956 году, через три года после смерти Сталина. В российской столице она познакомилась с одной из величайших путешественниц двадцатого века Мартой Геллхорн, которая прекрасно описала ее в письме к своей сестре Сэнди. Цитата взята из эпистолярного сборника «Избранные письма Марты Геллхорн» Кэролайн Мурхед: «Надежда Мандельштам — пример чертовски потрясающего человека, прошедшего через ад». Спустя многие годы репутация ее мужа была реабилитирована. Его книги стали активно публиковать в 1970-е, когда на горизонте великого Союза стали виднеться тучи, хотя до распада СССР оставалось еще долго. Сейчас Осип Мандельштам занимает почетное место на Олимпе русской литературы. В Воронеже, где он совершил попытку самоубийства, в его честь построили памятник. Однако по-настоящему поэт был реабилитирован в книге своей жены «Воспоминания». Подруга Мандельштама Анна Ахматова писала: «А за проволокой колючей, В самом сердце тайги дремучей — Я не знаю, который год — Ставший горстью лагерной пыли, Ставший сказкой из страшной были, Мой двойник на допрос идет. А потом он идет с допроса». В своих мемуарах Надежда Мандельштам задавалась следующим вопросом: поверят ли ей новые поколения, и прорвется ли когда-нибудь правда сквозь многолетние залежи лжи. Громкий ответ не оставляет сомнений. Звучит он и в «сердце глубокой тайги», и в книге, написанной кровью. Кровью и слезами.


Рекомендуем


Комментарии (0)

Комментарии для сайта Cackle



Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!