© РИА Новости, Максим Богодвид | Перейти в фотобанкДатчане рисуют себе слишком упрощенный образ России, а русские упрекают датчан в навязывании «западных ценностей». Нужно покончить с обоюдной демонизацией в отношениях, считает руководитель Датского института культуры в Санкт-Петербурге. Нужно показать русским другую сторону Дании, а не ту, что демонстрируют политики. Ведь несмотря на политический скептицизм к Западу россияне очарованы культурой Скандинавии.
Отношения между Россией и западным миром все хуже, консульства и совместные организации закрываются. Но одно учреждение все еще работает: Датский институт культуры в Санкт-Петербурге. В задачи Марие Тетцлафф (Marie Tetzlaff) входит продвижение датской культуры в России, и это намного важнее, чем может показаться.
После 40 лет работы в России Марие Тетцлафф уверена, что знает, где проходят границы.
Она понимает, как обращаться с русскими, чтобы не обидеть их, и сейчас, когда отношения между Россией и Западом так и сыплют искрами, это знание, вероятно, стало гораздо важнее, чем раньше.
© РИА Новости, Евгений Одиноков | Перейти в фотобанкЭксперты прогнозируют рост потока иностранных туристов в РоссиюЧто касается России, у Марие Тетцлафф сомнений нет:
«Моя философия сводится к тому, что приказать им себя уважать мы не можем. Для начала мы должны сами продемонстрировать, что уважаем их. Мы не должны говорить им: „Вы себя плохо ведете с геями и лесбиянками, сейчас мы вам покажем, как надо". Ни в коем случае. Люди сами должны прийти к этому», — говорит она, рассказывая в общих чертах, что она считает задачей своего института:
«У вас есть замечательные музыканты, а у нас есть несколько талантливых композиторов. „Если мы приедем к вам с нотами и композиторами, ваши музыканты сыграют их произведения?"» — говорит она.
Мари Тетйлафф считает, что искусство и культура сами по себе помогают продвигать ценности, которые, например, лежат в основе глобальных целей ООН:
«Ни одно произведение искусства не проповедует, например, что детям лучше не давать образования, а океаны следует загрязнять».
Факты
Марие Биргитте Тетцлафф родилась в Брегнинге 7 июля 1954 года.
В 1973 году она закончила школу Херлуфсхольм. В 1984 году она стала кандидатом филологических наук со специализацией по русской литературе в Копенгагенском университете, где она получила золотую медаль за свой диплом «Проза Марины Цветаевой». Затем она стала преподавать в Славянском институте, иногда отправляясь в командировки, например, в Московский государственный университет. В 1988 году она стала работать журналистом в «Викендависен» (Weekendavisen), освещая события, происходящие в России.
В 1995 году она начала работать в культурном отделе газеты «Политикен» (Politiken), где оставалась вплоть до 2017 года.
В прошлом году ее пригласили стать руководителем Датского института культуры в Санкт-Петербурге.
Кроме того, с 2008 года Марие Тетцлафф несколько раз участвовала в проекте «Луизиана лайв» (Louisiana Live), а также появлялась в программе «Датского радио» «Дегустаторы» (Smagsdommerne).
Кроме статей о России в «Викендависен» и «Политикен» у Тетцлаф есть также несколько книг об этой стране. Кроме того, она переводит русскую классику, например, «Анну Каренину» Толстого.
© РИА Новости, Максим Богодвид | Перейти в фотобанкДатчане рисуют себе слишком упрощенный образ России, а русские упрекают датчан в навязывании «западных ценностей». Нужно покончить с обоюдной демонизацией в отношениях, считает руководитель Датского института культуры в Санкт-Петербурге. Нужно показать русским другую сторону Дании, а не ту, что демонстрируют политики. Ведь несмотря на политический скептицизм к Западу россияне очарованы культурой Скандинавии.Отношения между Россией и западным миром все хуже, консульства и совместные организации закрываются. Но одно учреждение все еще работает: Датский институт культуры в Санкт-Петербурге. В задачи Марие Тетцлафф (Marie Tetzlaff) входит продвижение датской культуры в России, и это намного важнее, чем может показаться. После 40 лет работы в России Марие Тетцлафф уверена, что знает, где проходят границы. Она понимает, как обращаться с русскими, чтобы не обидеть их, и сейчас, когда отношения между Россией и Западом так и сыплют искрами, это знание, вероятно, стало гораздо важнее, чем раньше.© РИА Новости, Евгений Одиноков | Перейти в фотобанкЭксперты прогнозируют рост потока иностранных туристов в РоссиюЧто касается России, у Марие Тетцлафф сомнений нет: «Моя философия сводится к тому, что приказать им себя уважать мы не можем. Для начала мы должны сами продемонстрировать, что уважаем их. Мы не должны говорить им: „Вы себя плохо ведете с геями и лесбиянками, сейчас мы вам покажем, как надо". Ни в коем случае. Люди сами должны прийти к этому», — говорит она, рассказывая в общих чертах, что она считает задачей своего института: «У вас есть замечательные музыканты, а у нас есть несколько талантливых композиторов. „Если мы приедем к вам с нотами и композиторами, ваши музыканты сыграют их произведения?"» — говорит она. Мари Тетйлафф считает, что искусство и культура сами по себе помогают продвигать ценности, которые, например, лежат в основе глобальных целей ООН: «Ни одно произведение искусства не проповедует, например, что детям лучше не давать образования, а океаны следует загрязнять». Факты Марие Биргитте Тетцлафф родилась в Брегнинге 7 июля 1954 года. В 1973 году она закончила школу Херлуфсхольм. В 1984 году она стала кандидатом филологических наук со специализацией по русской литературе в Копенгагенском университете, где она получила золотую медаль за свой диплом «Проза Марины Цветаевой». Затем она стала преподавать в Славянском институте, иногда отправляясь в командировки, например, в Московский государственный университет. В 1988 году она стала работать журналистом в «Викендависен» (Weekendavisen), освещая события, происходящие в России. В 1995 году она начала работать в культурном отделе газеты «Политикен» (Politiken), где оставалась вплоть до 2017 года. В прошлом году ее пригласили стать руководителем Датского института культуры в Санкт-Петербурге. Кроме того, с 2008 года Марие Тетцлафф несколько раз участвовала в проекте «Луизиана лайв» (Louisiana Live), а также появлялась в программе «Датского радио» «Дегустаторы» (Smagsdommerne). Кроме статей о России в «Викендависен» и «Политикен» у Тетцлаф есть также несколько книг об этой стране. Кроме того, она переводит русскую классику, например, «Анну Каренину» Толстого.
Комментарии (0)