© РИА Новости, Евгений Одиноков | Перейти в фотобанкЧисло зараженных коронавирусом в России продолжает расти, и правительство вынужденно идти на жесткие меры. Но поведение некоторых россиян вызвало удивление у китайцев, оставшихся в России по работе или учебе. Они рассказали «Жэньминь жибао» о жизни в изолированной Москве и дали оценку предпринятым мерам.
13 апреля во время совещания, посвященного борьбе с коронавирусом, президент России Владимир Путин заявил, что обстановка с распространением коронавируса в стране меняется практически ежедневно и не в лучшую сторону. Москва, Московская область и ряд других регионов находятся в большой опасности.
В соответствии со статистикой, опубликованной Оперштабом 13 апреля, за последние сутки на территории России выявлено 2558 новых случаев заражения коронавирусом, всего в стране зафиксировано 18328 случаев заражения, 148 смертей и 1470 выздоровлений.
Ежедневное увеличение числа заболевших внесло серьезные коррективы в жизнь россиян. Вокруг достопримечательностей, где раньше ходили толпы людей, теперь никого, опустели некогда многолюдные станции метро. Корреспондент «Жэньминь жибао» в России взял интервью у китайских студентов, обучающихся Москве, китайцев-эмигрантов, долгое время проживающих в столице, а также студентов российских вузов и узнал об их жизни в условиях эпидемии.
Дарья (сотрудник СМИ):
Необходимо перенимать китайский опыт и меры по профилактике и контролю
По долгу службы я более пристально наблюдаю за развитием эпидемиологический обстановки, нежели мои знакомые. Успех Китая в борьбе с эпидемией очевиден.
В России эпидемия началась позже, чем в Китае. Из-за коронавируса появилось много ограничений, и нам пришлось изменить привычный образ жизни. Я перешла на удаленную работу еще полмесяца назад. Мне было очень непривычно, что на смену фиксированному рабочему графику с девяти от пяти офисом стала спальня и гостиная. Нам придется свыкнуться с тем, что правительство ограничило выезд граждан за пределы страны, а многие государства закрыли границы с Россией, затруднив общение между родственниками.
Я считаю, что несмотря на все трудности, нам все же необходимо строго соблюдать режим изоляции, максимально сократить время пребывания на улице и не выходить из дома без крайней необходимости. Мои родственники и друзья тоже соблюдают режим самоизоляции, однако есть и такие, кто не до конца осознает данную проблему и продолжает вступать в множественные социальные контакты, вызывая тем самым непонимание у людей. Своим поведением они создают угрозу как для них самих, так и для окружающих.
Я думаю, что важно признать сложившуюся ситуацию, не поддаваться пессимистичным настроениям, наладить домашний быт и работу, заниматься физическими упражнениями и чаще созваниваться с родными. В борьбе с коронавирусом следует перенять китайский опыт и мероприятия по профилактике и контролю. Я полностью поддерживаю меры, принимаемые правительством России, и верю, что благодаря им удастся предотвратить и прекратить дальнейшее распространение вируса.
Сяо Мэн (псевдоним), аспирант:
Следует уделять внимание дезинфекции и самозащите
Я выпускаюсь в конце этого семестра. Еще до того, как правительство ввело режим самоизоляции, я выходил только в магазин за едой и предметами первой необходимости, больше никуда не решался ходить, старался не пользоваться общественным транспортом и такси. Предвидя надвигающуюся опасность, в интернете купил побольше медицинских масок, дезинфицирующих и спиртосодержащих средств.
Помню, что до объявления карантина, россияне мало думали о коронавирусе. Маски носили лишь немногие студенты, в основном это были учащиеся из Китая и пережившие ближневосточный респираторный синдром (MERS) студенты из стран Ближнего Востока. Россияне и граждане стран СНГ масок почти не носили. Большое количество местной молодежи полагало, что «пневмония, вызванная коронавирусом, ничем не отличается от обычного гриппа, в их возрасте организм обладает хорошей сопротивляемостью, поэтому они вряд ли заболеют, а у умерших от этой болезни были и другие проблемы со здоровьем».
Когда эпидемиологическая обстановка начала резко ухудшаться, я стал уделять особое внимание дезинфекции и самозащите. На входе в здание и на кафедру поставили жидкость для дезинфекции рук. Со временем преподаватели и студенты перестали удивляться при виде людей в масках.
Сейчас в московских магазинах в наличии есть все товары повседневного спроса, многие столовые университета осуществляют доставку на дом. Жизнь идет своим чередом, остается переживать только за учебу. Надеюсь, эпидемию в России удастся поскорее остановить, и все у всех будет хорошо.
Чжан Сяоин (генеральный секретарь Китайской федерации молодежи в России, владелец ресторана):
Многие россияне не имеют привычки надевать маски при выходе на улицу
Эпидемиологическая ситуация в России все еще очень тяжелая, закрыты все общественные места, кроме магазинов, банков, больниц и некоторых административных учреждений. Эпидемия сильно повлияла на нашу жизнь: выходя за продуктами, невольно начинаешь ощущать страх и напряжение. Но больше всего это сказывается на работе: мой ресторан закрылся, работники в отпуске. На восстановление уйдет немало времени. Надеюсь, что совместно с работниками ресторана мне удастся преодолеть эти временные трудности.
Число заболевших в России непрерывно растет. Первые несколько дней после того, как правительство объявило о введении режима самоизоляции, за окном еще можно было видеть людей, выходивших из дома для пробежки, выгула собаки или прогулки. В новостях сообщали, что во время самоизоляции русские выходят на улицу и жарят шашлыки, это все ужасно, на самом деле. Все китайцы-эмигранты, живущие в России, с самого начала пристально следили за эпидемиологической обстановкой. Из китайских новостей мы имеем четкое представление о заразности и смертности от коронавируса, поэтому по большей мере понимаем и поддерживаем введение в России режима самоизоляции. Это делается ради безопасности нас самих и всех окружающих.
Несмотря на то, что правительство РФ предпринимает многочисленные меры по предотвращению распространения эпидемии, я считаю, что все они недостаточно строгие. Многие россияне все равно выходят на улицу без масок, продолжает работать наземный и подземный общественный транспорт, все это создает дополнительные каналы распространения возбудителя болезни. Надеюсь, что правительство усилит контроль за соблюдением режима самоизоляции, и страна поскорее выйдет из «тумана эпидемии».
Гун Мин (директор школы китайского языка WE Mandarin School):
После объявления режима самоизоляции для дистанционного обучения китайскому языку наступила «новая весна»
Начавшаяся эпидемия коронавируса не сильно сказалась на моей работе. Мы занимаемся преподаванием, и у нас уже есть опыт дистанционного обучения. В основном мы проводим занятия онлайн, поэтому после объявления режима самоизоляции для нашей школы наступила «новая весна» дистанционного обучения китайскому языку.
Во время карантина многие мои друзья самоизолировались на своих загородных дачах. При виде людей, не желающих соблюдать режим изоляции, у наших учителей обостряется чувство долга, и они разъясняют им меры по борьбе с эпидемией.
Лично я уже привыкла к самоизоляции. Это экономит время, которое приходилось тратить на дорогу до школы и обратно, а проведение занятий дистанционно повысило мою производительность. В свободное время я могу заниматься йогой, играть на гитаре, готовить или заниматься тем, что мне нравится.
Я считаю, что меры, предпринятые российским правительством по борьбе с эпидемией, эффективны и призываю граждан соблюдать самоизоляцию, так как это самый прямой и эффективный способ воспрепятствовать распространению вируса. Я уверена, что если мы продержимся еще две или три недели, то на майские праздники сможем «выйти на свободу», и в Москву наконец придет настоящая весна.
© РИА Новости, Евгений Одиноков | Перейти в фотобанкЧисло зараженных коронавирусом в России продолжает расти, и правительство вынужденно идти на жесткие меры. Но поведение некоторых россиян вызвало удивление у китайцев, оставшихся в России по работе или учебе. Они рассказали «Жэньминь жибао» о жизни в изолированной Москве и дали оценку предпринятым мерам.13 апреля во время совещания, посвященного борьбе с коронавирусом, президент России Владимир Путин заявил, что обстановка с распространением коронавируса в стране меняется практически ежедневно и не в лучшую сторону. Москва, Московская область и ряд других регионов находятся в большой опасности. В соответствии со статистикой, опубликованной Оперштабом 13 апреля, за последние сутки на территории России выявлено 2558 новых случаев заражения коронавирусом, всего в стране зафиксировано 18328 случаев заражения, 148 смертей и 1470 выздоровлений. Ежедневное увеличение числа заболевших внесло серьезные коррективы в жизнь россиян. Вокруг достопримечательностей, где раньше ходили толпы людей, теперь никого, опустели некогда многолюдные станции метро. Корреспондент «Жэньминь жибао» в России взял интервью у китайских студентов, обучающихся Москве, китайцев-эмигрантов, долгое время проживающих в столице, а также студентов российских вузов и узнал об их жизни в условиях эпидемии. Дарья (сотрудник СМИ): Необходимо перенимать китайский опыт и меры по профилактике и контролю По долгу службы я более пристально наблюдаю за развитием эпидемиологический обстановки, нежели мои знакомые. Успех Китая в борьбе с эпидемией очевиден. В России эпидемия началась позже, чем в Китае. Из-за коронавируса появилось много ограничений, и нам пришлось изменить привычный образ жизни. Я перешла на удаленную работу еще полмесяца назад. Мне было очень непривычно, что на смену фиксированному рабочему графику с девяти от пяти офисом стала спальня и гостиная. Нам придется свыкнуться с тем, что правительство ограничило выезд граждан за пределы страны, а многие государства закрыли границы с Россией, затруднив общение между родственниками. Я считаю, что несмотря на все трудности, нам все же необходимо строго соблюдать режим изоляции, максимально сократить время пребывания на улице и не выходить из дома без крайней необходимости. Мои родственники и друзья тоже соблюдают режим самоизоляции, однако есть и такие, кто не до конца осознает данную проблему и продолжает вступать в множественные социальные контакты, вызывая тем самым непонимание у людей. Своим поведением они создают угрозу как для них самих, так и для окружающих. Я думаю, что важно признать сложившуюся ситуацию, не поддаваться пессимистичным настроениям, наладить домашний быт и работу, заниматься физическими упражнениями и чаще созваниваться с родными. В борьбе с коронавирусом следует перенять китайский опыт и мероприятия по профилактике и контролю. Я полностью поддерживаю меры, принимаемые правительством России, и верю, что благодаря им удастся предотвратить и прекратить дальнейшее распространение вируса. Сяо Мэн (псевдоним), аспирант: Следует уделять внимание дезинфекции и самозащите Я выпускаюсь в конце этого семестра. Еще до того, как правительство ввело режим самоизоляции, я выходил только в магазин за едой и предметами первой необходимости, больше никуда не решался ходить, старался не пользоваться общественным транспортом и такси. Предвидя надвигающуюся опасность, в интернете купил побольше медицинских масок, дезинфицирующих и спиртосодержащих средств. Помню, что до объявления карантина, россияне мало думали о коронавирусе. Маски носили лишь немногие студенты, в основном это были учащиеся из Китая и пережившие ближневосточный респираторный синдром (MERS) студенты из стран Ближнего Востока. Россияне и граждане стран СНГ масок почти не носили. Большое количество местной молодежи полагало, что «пневмония, вызванная коронавирусом, ничем не отличается от обычного гриппа, в их возрасте организм обладает хорошей сопротивляемостью, поэтому они вряд ли заболеют, а у умерших от этой болезни были и другие проблемы со здоровьем». Когда эпидемиологическая обстановка начала резко ухудшаться, я стал уделять особое внимание дезинфекции и самозащите. На входе в здание и на кафедру поставили жидкость для дезинфекции рук. Со временем преподаватели и студенты перестали удивляться при виде людей в масках. Сейчас в московских магазинах в наличии есть все товары повседневного спроса, многие столовые университета осуществляют доставку на дом. Жизнь идет своим чередом, остается переживать только за учебу. Надеюсь, эпидемию в России удастся поскорее остановить, и все у всех будет хорошо. Чжан Сяоин (генеральный секретарь Китайской федерации молодежи в России, владелец ресторана): Многие россияне не имеют привычки надевать маски при выходе на улицу Эпидемиологическая ситуация в России все еще очень тяжелая, закрыты все общественные места, кроме магазинов, банков, больниц и некоторых административных учреждений. Эпидемия сильно повлияла на нашу жизнь: выходя за продуктами, невольно начинаешь ощущать страх и напряжение. Но больше всего это сказывается на работе: мой ресторан закрылся, работники в отпуске. На восстановление уйдет немало времени. Надеюсь, что совместно с работниками ресторана мне удастся преодолеть эти временные трудности. Число заболевших в России непрерывно растет. Первые несколько дней после того, как правительство объявило о введении режима самоизоляции, за окном еще можно было видеть людей, выходивших из дома для пробежки, выгула собаки или прогулки. В новостях сообщали, что во время самоизоляции русские выходят на улицу и жарят шашлыки, это все ужасно, на самом деле. Все китайцы-эмигранты, живущие в России, с самого начала пристально следили за эпидемиологической обстановкой. Из китайских новостей мы имеем четкое представление о заразности и смертности от коронавируса, поэтому по большей мере понимаем и поддерживаем введение в России режима самоизоляции. Это делается ради безопасности нас самих и всех окружающих. Несмотря на то, что правительство РФ предпринимает многочисленные меры по предотвращению распространения эпидемии, я считаю, что все они недостаточно строгие. Многие россияне все равно выходят на улицу без масок, продолжает работать наземный и подземный общественный транспорт, все это создает дополнительные каналы распространения возбудителя болезни. Надеюсь, что правительство усилит контроль за соблюдением режима самоизоляции, и страна поскорее выйдет из «тумана эпидемии». Гун Мин (директор школы китайского языка WE Mandarin School): После объявления режима самоизоляции для дистанционного обучения китайскому языку наступила «новая весна» Начавшаяся эпидемия коронавируса не сильно сказалась на моей работе. Мы занимаемся преподаванием, и у нас уже есть опыт дистанционного обучения. В основном мы проводим занятия онлайн, поэтому после объявления режима самоизоляции для нашей школы наступила «новая весна» дистанционного обучения китайскому языку. Во время карантина многие мои друзья самоизолировались на своих загородных дачах. При виде людей, не желающих соблюдать режим изоляции, у наших учителей обостряется чувство долга, и они разъясняют им меры по борьбе с эпидемией. Лично я уже привыкла к самоизоляции. Это экономит время, которое приходилось тратить на дорогу до школы и обратно, а проведение занятий дистанционно повысило мою производительность. В свободное время я могу заниматься йогой, играть на гитаре, готовить или заниматься тем, что мне нравится. Я считаю, что меры, предпринятые российским правительством по борьбе с эпидемией, эффективны и призываю граждан соблюдать самоизоляцию, так как это самый прямой и эффективный способ воспрепятствовать распространению вируса. Я уверена, что если мы продержимся еще две или три недели, то на майские праздники сможем «выйти на свободу», и в Москву наконец придет настоящая весна.
Комментарии (0)