Финки в Санкт-Петербурге: как живется Марите, Анне и Линде в России? (Anna, Финляндия) - «Новости»

  • 01:05, 06-апр-2019
  • Россия / Большой Кавказ / Общество / Европа / Бизнес / ДНР и ЛНР / Реформы / Новости дня / Здоровье / Власть / Спорт / Мнения / Бокс
  • Edgarpo
  • 0

© РИА Новости, Павел ВолковКаково жить в Санкт-Петербурге, если ты — финн? Об этом рассказывают три финки, одна из которых прожила в городе на Неве больше 30 лет, другая приехала учиться на врача, а третья — жена дипломата. Для них угроза взрыва, длящаяся уже несколько дней - не что-то необычное, а лишь то, с чем надо научиться жить. Но главное для них, похоже, не это. «Русские — очень дружелюбный и гостеприимный народ», — говорит одна из них.

Три с половиной часа. Столько длится путь на поезде из Хельсинки в город Ваасу или Ювяскюля. Или в другую реальность — Санкт-Петербург. Город с пятью миллионами жителей находится очень близко, и в нем многое кажется знакомым. И все же он другой: одновременно роскошный и бедный, очаровательный и пугающий, притягательный и отталкивающий.


Каково жить в этом городе, если ты — финн? Финки Марита Коскинен (Marita Koskinen), Анна Хайкара (Anna Haikara) и Линда Меллнер (Linda Mellner) видели в Санкт-Петербурге не только блистательные дворцы, сияющие церковные купола и помпезные проспекты, но и простые будни.


«Нет» в России может быть началом разговора


«Первый ответ, который можно получить в России практически на любой вопрос — „нет". Прошло некоторое время, прежде чем я поняла, что здесь „нет" — начало беседы. С этого начинают обсуждение», - говорит 55-летняя Марита Коскинен в офисе, расположенном в промышленной зоне Васильевского острова.



Она проработала в Санкт-Петербурге в сфере бизнеса и предпринимательства больше 30 лет, последние десять лет работает заместителем директора-распорядителя сети магазинов «Призма» (Prisma) в России. На стенах кабинета Мариты — фотообои с зимним пейзажем, из окна открывается вид на полки магазина, находящегося внизу. Рисунок четырехлетней внучки Айно (Aino) лежит на стопке бумаг в ожидании рамки.


Кроме зарплаты на счет Мариты каждый месяц поступает пенсия размером 200 евро. Что это за пенсия?


«Это российская пенсия», — говорит Марита и смеется.


Пенсионный возраст в России долгое время составлял 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин. В этом году начнется введение реформы, в результате которой пенсионный возраст постепенно поднимется на пять лет. Марита перешла эту возрастную границу еще до реформы. Она собирается работать так долго, сколько позволит здоровье, поскольку пенсия не запрещает работать. Пенсия для нее — «маленький бонус», как и равное налогообложение. Марита платит подоходный налог 13%, как и другие.


Рабочие дни часто длятся по 10-12 часов


Марита живет со своим русским мужем Андреем на улице Марата рядом с Невским проспектом в многоэтажном доме, построенном в конце XIX века. Мы приезжаем домой с Васильевского острова на такси, потому что на своей машине по пробкам в центре города никто поехать не рискнет. Поездка от конторы до дома обходится в четыре евро.


В квартиру ведут две двери: внешняя дверь из металла и внутренняя из дерева. В общей сложности на дверях стоит три замка. Открыв замки, Марита выключает сигнализацию. Если сигнализация сработает, в квартиру через минуту приедут полицейские с автоматами.


«Однажды мы случайно проверили, как работает сигнализация: забыли ее выключить, когда пришли», — рассказывает Марита. Реальных поводов не было.


Марита считает, что по уровню безопасности Санкт-Петербург не отличается от любого другого крупного города. Свой дом надо охранять. В квартире площадью сто квадратных метров — спальня, два зала и кухня. Водопроводную воду без обработки пить нельзя, но под мойкой в кухонном столе установлен фильтр, очищающий воду.


Адвокат Андрей обставил дом красивой старой мебелью, потому что он увлекается антиквариатом. Такие предметы мебели продавались по низкой цене в начале 1990-х годов, когда начался процесс приватизации. На комодах стоят фотографии семьи, в зале — коллекционируемые Маритой фигурки животных, сделанные на Императорском фарфоровом заводе.


Рабочие дни в России длятся долго, 10-12 часов, хотя официальное рабочее время составляет девять часов. В свободное время Марита раз в неделю ходит на массаж и два раза в неделю — в спортзал. Остальное время она проводит дома за просмотром сериалов и фильмов на сайте «Нетфликс» (Netflix) и с семьей на даче в Сестрорецке.


«Соседи всегда готовы помочь»


Когда в 1986 году Марита и Андрей поженились, Россия была Советским Союзом, социалистическим государством, управляемым коммунистической партией. Марита, которая училась на переводчика английского и русского языков, приехала в Санкт-Петербург как представитель финской туристической фирмы.


Первый общий дом тоже был на улице Марата. У семьи было две комнаты в коммуналке и часть общей кухни. В квартире проживала еще одна семья и пожилая женщина.


«Жить в коммунальной квартире было очень тяжело. Вода в душе нагревалась от дровяной печки. Всё стирали вручную, даже простыни».


Марита привезла в коммунальную квартиру первую стиральную машинку. «Она же не будет работать без горячей воды», — охали жители коммунальной квартиры.


«Я ответила, что, если включить вилку в розетку, стиральная машинка сама нагреет воду».


За продуктами питания и разными товарами надо было отстоять очередь в четыре или пять разных магазинов. Когда Марита гуляла со своим первенцем, за ними следили нанятые КГБ бабушки. Что заставило ее остаться в России?


«Брак. Мой муж не согласился переехать в Финляндию, потому что он не смог бы получить там работу по специальности. Русские — очень дружелюбный и гостеприимный народ. Соседи всегда готовы помочь».


41% российских руководителей — женщины, в Финляндии этот показатель составляет 26%. Это данные международного исследования, опубликованного в 2018 году объединением аудиторских фирм «Грант Торнтон» (Grant Thornton). В российских парах равноправия меньше, и за домашние дела обычно отвечает женщина.


«Женщина может активно заниматься карьерой, но после рабочего дня ей все равно нужно убраться дома».


«Сама я не соглашаюсь работать еще и дома. Я занимаюсь делами по дому в выходные дни и говорю мужу, что если этого недостаточно, то он может заняться домом сам или заказать помощь за деньги».


Сейчас за уборку дома отвечает из пары тот, у кого больше времени. Обычно это муж, потому что он уже вышел на пенсию.


«Здесь я могу быть мягкой, изящной и женственной»


«Мужчина — глава семьи. Когда мужчина принимает решения, мне не нужно за них беспокоиться. Это создает чувство безопасности и свободы», — говорит 25-летняя Анна Хайкара в своем любимом кафе «Счастье», из окна которого виднеется Исаакиевский собор с золотыми куполами. Она учится в Санкт-Петербургском государственном медицинском университете уже пять лет.


Анна, родившаяся в Санкт-Петербурге, переехала с родителями в финский город Лахти в возрасте четырех месяцев. Дочь ингерманландца и украинки, Анна считает себя финкой. До начала учебы она приезжала в Санкт-Петербург как туристка.


«Вначале традиционные гендерные роли были для меня шоком, но со временем я начала получать от этого удовольствие. В Санкт-Петербурге мужчина оплачивает счет в ресторане и провожает девушку до дома. В Финляндии нужно быть сильной и независимой, а здесь можно быть мягкой, изящной и женственной», — рассказывает Анна за салатом. Она встречалась с русским мужчиной, но сейчас живет одна.


Есть два вопроса, которые она хочет контролировать: своя карьера и своя сумочка. В России часто можно увидеть, как молодой человек несет сумочку своей девушки. По мнению Анны, так мужчина демонстрирует свою силу и хочет создать чувство безопасности.


«Сумочка — это моя собственность, а работа врачом — моя страсть. От этого я никогда не захочу отказаться».


В начале лета Анна получит образование терапевта и после этого начнет искать работу в Финляндии. Длинные рабочие дни в России и уровень зарплат не привлекают ее, и она не хочет оставаться в Санкт-Петербурге. В России средняя зарплата составляет 500-600 евро в месяц.


«Метод преподавания — кнут и пряник, только без пряника»


Глаза щиплет. Мраморная колоннада и лестница кафедры анатомии ведут в аудиторию. На столе лежит труп и внутренние органы, обработанные пахучим формалином. В центре города, в корпусе университета рядом со станцией метро «Петроградская», недавно закончилась лекция.


Анна уже привыкла к запаху. В начале учебы она подробно изучала трупы: кровеносные сосуды, нервы, мышцы, внутренние органы. В конце курса преподаватель брал какую-нибудь часть трупа длинным пинцетом и спрашивал: «Это что?» Устные зачеты проходят практически каждый день. Студент либо отвечает идеально, либо остается на вечерние занятия или на пересдачу после пяти.


«Учеба в России требует много сил. Метод преподавания — кнут и пряник, только без пряника. Даже из маленькой ошибки делают целое представление. Преподаватель сказал, что купит мне билет на поезд обратно в Финляндию, когда я неправильно произнесла окончание одного слова в длинном ответе».


Анна захотела учиться в Санкт-Петербурге, потому что ее родители тоже в свое время учились здесь на врачей. Лекции обычно читают с понедельника по субботу. Анна учится на русском языке, но образование предлагается и на английском. Историю России и другие общеобразовательные предметы учат первые три курса. Физкультура обязательна, по три часа два раза в неделю.


Анна получает финское пособие на обучение и проживание, на которое она спокойно живет в Санкт-Петербурге. В кино можно сходить за два евро, на балет — за пять. Аренда двухкомнатной квартиры площадью 42 квадратных метра обходится в 400 евро за месяц. Она находится в 16 километрах от центра города, рядом со станцией метро «Проспект Просвещения».


Сообщения об угрозе взрыва финок не пугают


Иван водит такси как гонщик «Формулы-1». На светофоре едва успевает загореться зеленый, как автомобиль уже вырывается вперед. Машина справа чиркает по боку такси, на котором и так есть вмятина на полтора метра. До аварии оставалась всего пара сантиметров. К счастью, второй водитель увернулся. Иван так и продолжил ехать дальше.


Мы едем вместе с Анной из центра к ней домой. Обычно Анна добирается за полчаса на метро, но в последние три дня народа в метро больше, чем обычно. В городе проводилась эвакуация на станциях метро и в магазинах из-за угроз взрыва.


В апреле 2017 года во взрыве в петербургском метро погибло много людей. С тех пор сообщения об угрозах взрывов звучат регулярно, но они уже не пугают Анну и других финнов. Угрозы были ложными, и финны больше не хотят оказываться во власти страха. Однако после таких сообщений передвижение по городу сильно усложняется.


Дорога на такси до дома Анны в час пик длится полтора часа и обходится в девять евро. Такси стоит дешево, и Анна иногда заказывает машину — особенно когда возвращается домой поздно. В Санкт-Петербурге все пользуются приложениями по вызову такси, поскольку в них заранее устанавливается стоимость поездки. Если водитель кажется подозрительным, Анна не садится в машину. Иногда в машине все равно опасно, как сегодня.


В квартире Анны есть деревянная внутренняя дверь, обычная внешняя дверь и четыре замка. Светлая двухкомнатная квартира обставлена мебелью в скандинавском стиле, есть гостиная, спальня и маленькая кухня.


Посещение такого кафе, как «Счастье» — хобби для Анны и роскошь будничных дней.


«Поскольку мой дом находится в некрасивом районе, я хочу насладиться красотой здесь».


«Здесь у меня больше социальной жизни, чем в Хельсинки»


33-летняя домохозяйка Линда Меллнер живет в Санкт-Петербурге в районе с рекламными видами. Она переехала в город вместе с семьей полтора года назад. Муж Линды Себастиан Ганстрём (Sebastian Gahnstr?m), дипломат Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге, приехал в Санкт-Петербург в командировку на три года. Ему предоставили квартиру от работы. Из окна гостиной открывается вид на Спасо-Преображенский собор. Во время прогулки до детского сада, в который ходит двухлетний Альбин (Albin), мы проходим Мойку и Фонтанку, а также Собор Спаса на крови.


В мае у Альбина появится младшая сестра.


«У меня будет сестра», — объясняет Альбин по-русски бабушке в Михайловском парке, которая гуляет там с внуком.


Альбин ходит в финский детский сад три раза в неделю. Кроме этого, домой несколько раз в неделю приходит русская няня, с которой мальчик учит русский.


Линда работает в Международном клубе женщин (International Women's Club). Она — председатель клуба, кроме того, отвечает за связи с общественностью в Генеральном консульстве Швеции в Санкт-Петербурге и учит русский. До декретного отпуска она работала в Финляндии, в том числе, координатором проектов.


«Когда мы переехали в Санкт-Петербург, я никого здесь не знала. У меня было много свободного времени. Сейчас у меня больше социальной жизни, чем в Хельсинки», — рассказывает Линда, которая получила образование политолога в финском Университете Турку.


В клубе 130 членов из 35 разных стран. Клуб организовывает благотворительные акции для сбора денег, к примеру, для детских домов. Для членов клуба организованы еженедельные занятия русским и английским, а также проводятся занятия спортом под руководством тренера.


Будучи председателем клуба, Линда раз в месяц проводит собрания. Темой следующего собрания будет равноправие.


В России от домашнего насилия ежемесячно погибает около 600 женщин


За последние два года положение женщин в России ухудшилось. На основе статистических данных полиции новостная служба «Би-Би-Си» (BBC) пришла к выводу, что от семейного насилия в России каждый месяц погибает около 600 женщин. Несмотря на это, два года назад домашнее насилие убрали из уголовного права.


«Здесь у слова „феминист" нет положительного оттенка. Однако я — феминистка и хочу сказать об этом вслух», — говорит Линда.


Восьмое марта — международный женский день — в России отмечается масштабно. В этот день работодатели всегда дарят женщинам цветы.


«Одна женщина из нашего клуба спросила, как этот праздник отмечают в Финляндии. Я рассказала, что у нас в такой день обычно говорят о достижении равноправия и о проблемах, с которыми женщины сталкиваются до сих пор. Женщина сильно удивилась: зачем говорить о проблемах, если можно получить цветы и отметить приятный праздник. Я все же надеюсь, что и здесь будут говорить о равноправии больше, чем сейчас».


Будучи матерью, она постоянно чувствует хорошее отношение со стороны окружающих.


«К детям относятся очень дружелюбно. Даже таксисты-мачо берут Альбина на руки, начинают болтать с ним о его любимых машинах. Активный ребенок не вызывает раздражения, с ним любят побеседовать».


«А когда я иду с детской коляской, петербуржцы не спрашивают, нужна ли мне помощь, а просто помогают. От этого мне становится очень приятно и комфортно».


© РИА Новости, Павел ВолковКаково жить в Санкт-Петербурге, если ты — финн? Об этом рассказывают три финки, одна из которых прожила в городе на Неве больше 30 лет, другая приехала учиться на врача, а третья — жена дипломата. Для них угроза взрыва, длящаяся уже несколько дней - не что-то необычное, а лишь то, с чем надо научиться жить. Но главное для них, похоже, не это. «Русские — очень дружелюбный и гостеприимный народ», — говорит одна из них.Три с половиной часа. Столько длится путь на поезде из Хельсинки в город Ваасу или Ювяскюля. Или в другую реальность — Санкт-Петербург. Город с пятью миллионами жителей находится очень близко, и в нем многое кажется знакомым. И все же он другой: одновременно роскошный и бедный, очаровательный и пугающий, притягательный и отталкивающий. Каково жить в этом городе, если ты — финн? Финки Марита Коскинен (Marita Koskinen), Анна Хайкара (Anna Haikara) и Линда Меллнер (Linda Mellner) видели в Санкт-Петербурге не только блистательные дворцы, сияющие церковные купола и помпезные проспекты, но и простые будни. «Нет» в России может быть началом разговора «Первый ответ, который можно получить в России практически на любой вопрос — „нет". Прошло некоторое время, прежде чем я поняла, что здесь „нет" — начало беседы. С этого начинают обсуждение», - говорит 55-летняя Марита Коскинен в офисе, расположенном в промышленной зоне Васильевского острова. Она проработала в Санкт-Петербурге в сфере бизнеса и предпринимательства больше 30 лет, последние десять лет работает заместителем директора-распорядителя сети магазинов «Призма» (Prisma) в России. На стенах кабинета Мариты — фотообои с зимним пейзажем, из окна открывается вид на полки магазина, находящегося внизу. Рисунок четырехлетней внучки Айно (Aino) лежит на стопке бумаг в ожидании рамки. Кроме зарплаты на счет Мариты каждый месяц поступает пенсия размером 200 евро. Что это за пенсия? «Это российская пенсия», — говорит Марита и смеется. Пенсионный возраст в России долгое время составлял 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин. В этом году начнется введение реформы, в результате которой пенсионный возраст постепенно поднимется на пять лет. Марита перешла эту возрастную границу еще до реформы. Она собирается работать так долго, сколько позволит здоровье, поскольку пенсия не запрещает работать. Пенсия для нее — «маленький бонус», как и равное налогообложение. Марита платит подоходный налог 13%, как и другие. Рабочие дни часто длятся по 10-12 часов Марита живет со своим русским мужем Андреем на улице Марата рядом с Невским проспектом в многоэтажном доме, построенном в конце XIX века. Мы приезжаем домой с Васильевского острова на такси, потому что на своей машине по пробкам в центре города никто поехать не рискнет. Поездка от конторы до дома обходится в четыре евро. В квартиру ведут две двери: внешняя дверь из металла и внутренняя из дерева. В общей сложности на дверях стоит три замка. Открыв замки, Марита выключает сигнализацию. Если сигнализация сработает, в квартиру через минуту приедут полицейские с автоматами. «Однажды мы случайно проверили, как работает сигнализация: забыли ее выключить, когда пришли», — рассказывает Марита. Реальных поводов не было. Марита считает, что по уровню безопасности Санкт-Петербург не отличается от любого другого крупного города. Свой дом надо охранять. В квартире площадью сто квадратных метров — спальня, два зала и кухня. Водопроводную воду без обработки пить нельзя, но под мойкой в кухонном столе установлен фильтр, очищающий воду. Адвокат Андрей обставил дом красивой старой мебелью, потому что он увлекается антиквариатом. Такие предметы мебели продавались по низкой цене в начале 1990-х годов, когда начался процесс приватизации. На комодах стоят фотографии семьи, в зале — коллекционируемые Маритой фигурки животных, сделанные на Императорском фарфоровом заводе. Рабочие дни в России длятся долго, 10-12 часов, хотя официальное рабочее время составляет девять часов. В свободное время Марита раз в неделю ходит на массаж и два раза в неделю — в спортзал. Остальное время она проводит дома за просмотром сериалов и фильмов на сайте «Нетфликс» (Netflix) и с семьей на даче в Сестрорецке. «Соседи всегда готовы помочь» Когда в 1986 году Марита и Андрей поженились, Россия была Советским Союзом, социалистическим государством, управляемым коммунистической партией. Марита, которая училась на переводчика английского и русского языков, приехала в Санкт-Петербург как представитель финской туристической фирмы. Первый общий дом тоже был на улице Марата. У семьи было две комнаты в коммуналке и часть общей кухни. В квартире проживала еще одна семья и пожилая женщина. «Жить в коммунальной квартире было очень тяжело. Вода в душе нагревалась от дровяной печки. Всё стирали вручную, даже простыни». Марита привезла в коммунальную квартиру первую стиральную машинку. «Она же не будет работать без горячей воды», — охали жители коммунальной квартиры. «Я ответила, что, если включить вилку в розетку, стиральная машинка сама нагреет воду». За продуктами питания и разными товарами надо было отстоять очередь в четыре или пять разных магазинов. Когда Марита гуляла со своим первенцем, за ними следили нанятые КГБ бабушки. Что заставило ее остаться в России? «Брак. Мой муж не согласился переехать в Финляндию, потому что он не смог бы получить там работу по специальности. Русские — очень дружелюбный и гостеприимный народ. Соседи всегда готовы помочь». 41% российских руководителей — женщины, в Финляндии этот показатель составляет 26%. Это данные международного исследования, опубликованного в 2018 году объединением аудиторских фирм «Грант Торнтон» (Grant Thornton). В российских парах равноправия меньше, и за домашние дела обычно отвечает женщина. «Женщина может активно заниматься карьерой, но после рабочего дня ей все равно нужно убраться дома». «Сама я не соглашаюсь работать еще и дома. Я занимаюсь делами по дому в выходные дни и говорю мужу, что если этого недостаточно, то он может заняться домом сам или заказать помощь за деньги». Сейчас за уборку дома отвечает из пары тот, у кого больше времени. Обычно это муж, потому что он уже вышел на пенсию. «Здесь я могу быть мягкой, изящной и женственной» «Мужчина — глава семьи. Когда мужчина принимает решения, мне не нужно за них беспокоиться. Это создает чувство безопасности и свободы», — говорит 25-летняя Анна Хайкара в своем любимом кафе «Счастье», из окна которого виднеется Исаакиевский собор с золотыми куполами. Она учится в Санкт-Петербургском государственном медицинском университете уже пять лет. Анна, родившаяся в Санкт-Петербурге, переехала с родителями в финский город Лахти в возрасте четырех месяцев. Дочь ингерманландца и украинки, Анна считает себя финкой. До начала учебы она приезжала в Санкт-Петербург как туристка. «Вначале традиционные гендерные роли были для меня шоком, но со временем я начала получать от этого удовольствие. В Санкт-Петербурге мужчина оплачивает счет в ресторане и провожает девушку до дома. В Финляндии нужно быть сильной и независимой, а здесь можно быть мягкой, изящной и женственной», — рассказывает Анна за салатом. Она встречалась с русским мужчиной, но сейчас живет одна. Есть два вопроса, которые она хочет контролировать: своя карьера и своя сумочка. В России часто можно увидеть, как молодой человек несет сумочку своей девушки. По мнению Анны, так мужчина демонстрирует свою силу и хочет создать чувство безопасности. «Сумочка — это моя собственность, а работа врачом — моя страсть. От этого я никогда не захочу отказаться». В начале лета Анна получит образование терапевта и после этого начнет искать работу в Финляндии. Длинные рабочие дни в России и уровень зарплат не привлекают ее, и она не хочет оставаться в Санкт-Петербурге. В России средняя зарплата составляет 500-600 евро в месяц. «Метод преподавания — кнут и пряник, только без пряника» Глаза щиплет. Мраморная колоннада и лестница кафедры анатомии ведут в аудиторию. На столе лежит труп и внутренние органы, обработанные пахучим формалином. В центре города, в корпусе университета рядом со станцией метро «Петроградская», недавно закончилась лекция. Анна уже привыкла к запаху. В начале учебы она подробно изучала трупы: кровеносные сосуды, нервы, мышцы, внутренние органы. В конце курса преподаватель брал какую-нибудь часть трупа длинным пинцетом и спрашивал: «Это что?» Устные зачеты проходят практически каждый день. Студент либо отвечает идеально, либо остается на вечерние занятия или на пересдачу после пяти. «Учеба в России требует много сил. Метод преподавания — кнут и пряник, только без пряника. Даже из маленькой ошибки делают целое представление. Преподаватель сказал, что купит мне билет на поезд обратно в Финляндию, когда я неправильно произнесла окончание одного слова в длинном ответе». Анна захотела учиться в Санкт-Петербурге, потому что ее родители тоже в свое время учились здесь на врачей. Лекции обычно читают с понедельника по субботу. Анна учится на русском языке, но образование предлагается и на английском. Историю России и другие общеобразовательные предметы учат первые три курса. Физкультура обязательна, по три часа два раза в неделю. Анна получает финское пособие на обучение и проживание, на которое она спокойно живет в Санкт-Петербурге. В кино можно сходить за два евро, на балет — за пять. Аренда двухкомнатной квартиры площадью 42 квадратных метра обходится в 400 евро за месяц. Она находится в 16 километрах от центра города, рядом со станцией метро «Проспект Просвещения». Сообщения об угрозе взрыва финок не пугают Иван водит такси как гонщик «Формулы-1». На светофоре едва успевает загореться зеленый, как автомобиль уже вырывается вперед. Машина справа чиркает по боку такси, на котором и так есть вмятина на полтора метра. До аварии оставалась всего пара сантиметров. К счастью, второй водитель увернулся. Иван так и продолжил ехать дальше. Мы едем вместе с Анной из центра к ней домой. Обычно Анна добирается за полчаса на метро, но в последние три дня народа в метро больше, чем обычно. В городе проводилась эвакуация


Рекомендуем


Комментарии (0)




Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!