Это как война: взгляд с итальянского фронта борьбы с коронавирусом (The Guardian, Великобритания) - «Новости»

  • 00:00, 18-мар-2020
  • Власть / Здоровье / Мероприятия / ДНР и ЛНР / Мобильные технологии / Политика / Большой Кавказ / Матчи / Красноярск / Интернет / Новости дня
  • Edgarpo
  • 0

© REUTERS, Gemelli Policlinico/Handout via REUTERSКорреспондентка The Guardian поговорила с родными и близкими умерших от коронавируса итальянцев. По ее словам, у многих из жертв эпидемии не было сопутствующих заболеваний, а болезнь распространяется как лесной пожар и уносит в том числе жизни врачей, которые лечат больных.

Пожилые супруги умерли с разницей в несколько часов — в одиночестве, без родных. 47-летняя женщина умерла у себя дома, и похоронные бюро два дня отказывались забирать ее тело. Несколько врачей умерли, оказывая помощь заболевшим.


Среди 2158 (на понедельник) жертв пандемии коронавируса в Италии самой старой было 95 лет, а двум самым молодым — по 39.


«Вирус распространяется как лесной пожар. Не все умирают, но заразиться вполне реально», — говорит Лука Францезе, 47-летняя сестра которого Тереза Францезе умерла у себя дома в Неаполе 7 марта.


«Мои родители просто убиты горем», — сказал он Guardian


Тереза, жившая с пожилыми родителями, сестрой, зятем и двумя племянниками, страдала эпилепсией, но в остальном была в целом здорова. За неделю до смерти она заболела гриппом.


«Родители вызвали врача, но медики отказались приходить домой, хотя знали, что у нее инвалидность», — заявил Францезе.


«7 марта она впала в кому, мы вызвали скорую помощь, она приехала через сорок минут. До этого я пытался делать сестре искусственное дыхание».


Посмертное исследование показало, что у Терезы был коронавирус. По словам Францезе, его семья пришла в отчаяние, осознав, что власти «отвергли» их, после того как оставили его сестру умирать.


Только после его обращения в Facebook местное похоронное бюро, наконец, забрало труп. При этом Терезу, как и всех прочих жертв коронавируса, похоронили быстро и без прощальной церемонии, чтобы уменьшить риск заражения. У ее родителей, имеющих проблемы со здоровьем, вируса не обнаружилось, как и у Луки и у одного из племянников. У остальных семи ее ближайших родственников выявили вирус.


Президент итальянского Высшего института здоровья Италии Сильвио Брусаферро заявил в пятницу, что средний возраст жертв коронавируса составляет 80,3 года и большинство из них страдали от других болезней. Обычно это были повышенное артериальное давление в сочетании с ишемической болезнью сердца, мерцательная аритмия или рак.


Более 70% умерших были мужчинами. Две 39-летних жертвы болезни — это мужчина с диабетом и женщина с раком. Большинство смертей относились к северной области Ломбардия (1420 случаев на вечер понедельника), второе место занимает Эмилия Романья (346 случаев), на третьем месте Венето (69).


Впрочем, далеко не у всех умерших имелись сопутствующие заболевания — или по крайней мере не у всех они были выявлены. Лука Каррара (Luca Carrara) потерял за несколько часов и отца, 86-летнего Луиджи Каррару, и мать, 82-летную Северу Белотти. По его словам, они были вполне здоровы, пока не заразились. «Я так больше и не увидел родителей, они умерли в одиночестве, таков уж этот вирус, — добавил он. — Дело в том, что это не просто грипп. Если ты попал в больницу, то либо выздоравливаешь, либо умираешь».



Отец и мать Каррары жили в Альбино, городе в сильно пострадавшей от коронавируса ломбардской провинции Бергамо. О том, насколько сильно ударила по этому краю эпидемия, можно судить по разделу некрологов в местной газете L’Eco di Bergamo.


В пятницу местный житель Джованни Локателли разместил в интернете фотографии раздела некрологов за 9 февраля, занимавшего всего одну страницу, и за 13 марта — на 10 страницах.


В ломбардском городе Кодоньо, где началась вспышка болезни, Энрико Палестра потерял своего 80-летнего отца Джованни, до этого бывшего полностью здоровым. «Что бы ни говорили люди, это не обычный грипп», — заявил Палестра Guardian. Другие комментарии он давать отказался.


Еще одной жертвой болезни в Кодоньо стал 74-летний дядя Алессандро, попросившего не называть его фамилию. «Пять дней назад у него начался жар и в воскресенье он умер, — заявил Алессандро. — Он был в хорошей форме. Не курил, ничем не болел. В моей семье многие заразились этим вирусом».


Алессандро, живущий на озере Гарда между Ломбардией и Венето, добавил: «Люди из других мест, не понимают, как у нас все плохо. Каждые полчаса мы слышим, как мимо проносятся машины скорой помощи, увозящие людей в больницу. Это очень тяжело».


«Удивительно, что другие страны — не только Англия — все видят, но принимают меры предосторожности слишком медленно или слишком нерешительно. Меня это тревожит».


Погибли несколько медиков, в том числе глава медицинской ассоциации ломбардского города Варесе Роберто Стелла. 67-летний врач продолжал лечить пациентов, пока у него самого не проявились симптомы и он не попал в палату интенсивной терапии. В прошлую среду он умер.


«Эти врачи без страха шли в бой, отлично осознавая опасность», — заявил Саверио Кьяравелле, вице-президент медицинской ассоциации Варесе и близкий друг Стеллы.


«Они умерли на поле битвы, но, сражаясь, ты не думаешь о том, что это может случиться с тобой. Враг невидим, но мы все равно как на войне. Единственный выход — это изоляция. Те, кто должен работать, пусть работает, а остальные должны оставаться по домам».


© REUTERS, Gemelli Policlinico/Handout via REUTERSКорреспондентка The Guardian поговорила с родными и близкими умерших от коронавируса итальянцев. По ее словам, у многих из жертв эпидемии не было сопутствующих заболеваний, а болезнь распространяется как лесной пожар и уносит в том числе жизни врачей, которые лечат больных.Пожилые супруги умерли с разницей в несколько часов — в одиночестве, без родных. 47-летняя женщина умерла у себя дома, и похоронные бюро два дня отказывались забирать ее тело. Несколько врачей умерли, оказывая помощь заболевшим. Среди 2158 (на понедельник) жертв пандемии коронавируса в Италии самой старой было 95 лет, а двум самым молодым — по 39. «Вирус распространяется как лесной пожар. Не все умирают, но заразиться вполне реально», — говорит Лука Францезе, 47-летняя сестра которого Тереза Францезе умерла у себя дома в Неаполе 7 марта. «Мои родители просто убиты горем», — сказал он Guardian Тереза, жившая с пожилыми родителями, сестрой, зятем и двумя племянниками, страдала эпилепсией, но в остальном была в целом здорова. За неделю до смерти она заболела гриппом. «Родители вызвали врача, но медики отказались приходить домой, хотя знали, что у нее инвалидность», — заявил Францезе. «7 марта она впала в кому, мы вызвали скорую помощь, она приехала через сорок минут. До этого я пытался делать сестре искусственное дыхание». Посмертное исследование показало, что у Терезы был коронавирус. По словам Францезе, его семья пришла в отчаяние, осознав, что власти «отвергли» их, после того как оставили его сестру умирать. Только после его обращения в Facebook местное похоронное бюро, наконец, забрало труп. При этом Терезу, как и всех прочих жертв коронавируса, похоронили быстро и без прощальной церемонии, чтобы уменьшить риск заражения. У ее родителей, имеющих проблемы со здоровьем, вируса не обнаружилось, как и у Луки и у одного из племянников. У остальных семи ее ближайших родственников выявили вирус. Президент итальянского Высшего института здоровья Италии Сильвио Брусаферро заявил в пятницу, что средний возраст жертв коронавируса составляет 80,3 года и большинство из них страдали от других болезней. Обычно это были повышенное артериальное давление в сочетании с ишемической болезнью сердца, мерцательная аритмия или рак. Более 70% умерших были мужчинами. Две 39-летних жертвы болезни — это мужчина с диабетом и женщина с раком. Большинство смертей относились к северной области Ломбардия (1420 случаев на вечер понедельника), второе место занимает Эмилия Романья (346 случаев), на третьем месте Венето (69). Впрочем, далеко не у всех умерших имелись сопутствующие заболевания — или по крайней мере не у всех они были выявлены. Лука Каррара (Luca Carrara) потерял за несколько часов и отца, 86-летнего Луиджи Каррару, и мать, 82-летную Северу Белотти. По его словам, они были вполне здоровы, пока не заразились. «Я так больше и не увидел родителей, они умерли в одиночестве, таков уж этот вирус, — добавил он. — Дело в том, что это не просто грипп. Если ты попал в больницу, то либо выздоравливаешь, либо умираешь». Отец и мать Каррары жили в Альбино, городе в сильно пострадавшей от коронавируса ломбардской провинции Бергамо. О том, насколько сильно ударила по этому краю эпидемия, можно судить по разделу некрологов в местной газете L’Eco di Bergamo. В пятницу местный житель Джованни Локателли разместил в интернете фотографии раздела некрологов за 9 февраля, занимавшего всего одну страницу, и за 13 марта — на 10 страницах. В ломбардском городе Кодоньо, где началась вспышка болезни, Энрико Палестра потерял своего 80-летнего отца Джованни, до этого бывшего полностью здоровым. «Что бы ни говорили люди, это не обычный грипп», — заявил Палестра Guardian. Другие комментарии он давать отказался. Еще одной жертвой болезни в Кодоньо стал 74-летний дядя Алессандро, попросившего не называть его фамилию. «Пять дней назад у него начался жар и в воскресенье он умер, — заявил Алессандро. — Он был в хорошей форме. Не курил, ничем не болел. В моей семье многие заразились этим вирусом». Алессандро, живущий на озере Гарда между Ломбардией и Венето, добавил: «Люди из других мест, не понимают, как у нас все плохо. Каждые полчаса мы слышим, как мимо проносятся машины скорой помощи, увозящие людей в больницу. Это очень тяжело». «Удивительно, что другие страны — не только Англия — все видят, но принимают меры предосторожности слишком медленно или слишком нерешительно. Меня это тревожит». Погибли несколько медиков, в том числе глава медицинской ассоциации ломбардского города Варесе Роберто Стелла. 67-летний врач продолжал лечить пациентов, пока у него самого не проявились симптомы и он не попал в палату интенсивной терапии. В прошлую среду он умер. «Эти врачи без страха шли в бой, отлично осознавая опасность», — заявил Саверио Кьяравелле, вице-президент медицинской ассоциации Варесе и близкий друг Стеллы. «Они умерли на поле битвы, но, сражаясь, ты не думаешь о том, что это может случиться с тобой. Враг невидим, но мы все равно как на войне. Единственный выход — это изоляция. Те, кто должен работать, пусть работает, а остальные должны оставаться по домам».


Рекомендуем


Комментарии (0)




Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!