Мы не ощущаем Южные Курилы своими - «Общество»

  • 03:24, 23-янв-2019
  • Общество
  • Ferguson
  • 0


Мы — я и подавляющее большинство моих читателей — не знаем, будет ли часть российской территории из группы Курильских островов отдана Японии или все выльется в затяжную дипломатическую игру с промежуточным нулевым результатом, который будет преподнесен нам как желательный. Дескать, Россию пытались заставить — а мы только замотали вопрос и не поддались! Есть и такие надежды у некоторых патриотических аналитиков.



Однако необходимо отдавать себе отчет в ряде тревожных симптомов, которые, даже если не проявятся опасной болезнью, все равно нуждаются в учете и понимании.



Прежде всего стоит помнить: Россия вообще не обязана была возвращаться к разговорам о Декларации 1956 года, в 9-м пункте которой СССР обещал Японии «острова Хабомаи и остров Шикотан», но только после заключения мирного договора между Японией и СССР. Никакой необходимости вспоминать эту Декларацию у современной Российской Федерации не было и нет. Даже если бывшая РСФСР станет в каждой букве утверждать себя как правопреемница СССР (тоже линия поведения сомнительной ценности) — даже в этом случае тот документ не должен иметь над нами никакой власти, поскольку Япония еще в 1960 году в одностороннем порядке отказалась от условий 1956-го, выдвинув дополнительные территориальные претензии на «и другие исконные японские территории».



Это значит, что тот документ вообще не должны вспоминать дипломаты: он мертв, как бывают мертвы условия договора, намеченного, но не состоявшегося много лет назад. Но после развала СССР покойника начали постепенно поднимать из могилы, представляя дело так, будто отдать часть Южных Курил — это компромисс «на российских условиях». Мы по собственной воле не просто соглашаемся делать шаги навстречу Японии — мы обрисовываем ситуацию так, будто некий давний документ обязывает нас делать эти шаги. Прямо-таки довлеющая юридическая сила! И это одна из причин, почему мы не называем Южные Курилы своими: а вдруг завтра они уже не наши? Россияне ведут себя так, словно бы постоянно к этому готовы…



Знаменательно, что эта неуверенность выражается не просто на уровне дипломатических формулировок — она проявляет себя уже на уровне общеупотребительных слов. Два года назад патриотический публицист Егор Холмогоров, с опорой на предложения Сахалинского отделения Русского географического общества, писал о необходимости дать южнокурильским островам русские названия взамен айнских, и принадлежность архипелага Хабомаи не вызывала у него сомнений. Тут необходима справка: айны — народ, который когда-то населял эти острова, — были частично ассимилированы, а частично истреблены японцами. Говорить об «исконности» Южных Курил для японцев гораздо менее оправданно, чем говорить об исконности для России Северного Казахстана или Нарвы.



Однако уже в течение многих лет (как минимум с начала 90-х) идет разговор о том, что островам Южных Курил, в том числе архипелагу Хабомаи в целом, должны быть даны русские названия (Малая Курильская гряда), «чтобы обозначить русскую принадлежность этих островов». Тема эта инициирована Сахалином — то есть частью российской территории, к Курилам максимально приближенной; тема поднята людьми, которые понимают, о чем говорят. А широкую публику в значении русских названий должно убедить хотя бы то обстоятельство, что большинство россиян даже не понимают, что Хабомаи — не один остров, а много. Уже одно это должно было привлечь наше внимание. Но названия так и не даны, а к чему же мы пришли? Сегодня тот же Егор Холмогоров пишет об этих островах как о «спорных», пишет о каком-то их «разделе на российских условиях». Если так пишут патриотические публицисты (не только один Холмогоров) — чего ждать от остальных?



Еще одно федеральное издание интересуется ажиотажным спросом на недвижимость на Шикотане: по его сведениям, часть «дорогих россиян» ломанулись за местной пропиской и перспективой японского гражданства. Кстати, площадь Шикотана на 65 кв. км больше площади европейского малого государства Лихтенштейн, и это без учета двухсотмильной прибрежной зоны.



Но, кажется, ни одно крупное федеральное СМИ даже сейчас, в пору возросшей нервозности, не озаботилось отрядить на Курилы спецкора. Речь идет о возможности утраты части российской территории — не только символически важной, но имеющей стратегическое значение, которое с 1956 года только увеличилось. Однако об этом в РФ почти что молчок, словно ничего не происходит. В российском информационном пространстве предпочтут в сотый раз обсудить украинскую автокефалию или заявления западных политиков — то, на что Российская Федерация действительно не может повлиять — вообще, уже или пока. Но острова-то наши, на их судьбу мы можем повлиять — здесь и сейчас!



Чтобы влиять, надо понимать, что это именно наши острова и какова она, эта земля, которая географически, безусловно, гораздо ближе к Японии, чем к Москве. И если с Сахалина ее хорошо видно, то на взгляд из Москвы Курилы теряются в дымке «большой политики».



Это земля, куда японцу приехать проще, чем гражданину России. Для японцев действует безвизовый режим, а россиянам — и далеко ехать, и придется получать разрешение на въезд в приграничную зону.



Это земля, с которой людям, гражданам России, бывает проще добраться для удовлетворения своих потребительских и культурных нужд на Хоккайдо, чем хотя бы во Владивосток.



Это земля, находящаяся под прочным японским влиянием: с начала 90-х годов «гуманитарная помощь» из Японии на Южных Курилах была везде — от поставок медицинского оборудования до топлива для коммунального хозяйства. Японцы — кредиторы, японцы — покупатели незаконно добытых морских ресурсов.



Все это скверно, но — не исключительно. В России можно насчитать не один регион, который имеет те же проблемы — менее резко проявленные, но те же: культурная и потребительская зависимость от ближайшей «заграницы», оторванность от «большой России»… И, скажем, проблему территориальной связности невозможно решить для одних лишь Курил: ее необходимо решать для всей России.



Почему в РФ далеко не все осознают, что Южные Курилы — российская территория? Российская, а не «спорная». Почему даже федеральные СМИ ленивы и нелюбопытны? Почему как самый минимум мы не требуем от правительства хотя бы подробнейшего отчета, составленного с привлечением общественных экспертов: что мы можем потерять с Южными Курилами и что — приобрести от подписания мирного договора? Говоря о каких-то «условиях, которые надо выставить Японии», как мы сможем гарантировать их исполнение, если эта земля станет не нашей, когда мы ее не знаем и не умеем влиять на ее бытие даже сейчас, когда она является нашей?



Проблема Южных Курил — капля воды. Если мы не чувствуем Южные Курилы своими, то это потому, что мы не чувствуем своей собственную страну.


Мы — я и подавляющее большинство моих читателей — не знаем, будет ли часть российской территории из группы Курильских островов отдана Японии или все выльется в затяжную дипломатическую игру с промежуточным нулевым результатом, который будет преподнесен нам как желательный. Дескать, Россию пытались заставить — а мы только замотали вопрос и не поддались! Есть и такие надежды у некоторых патриотических аналитиков. Однако необходимо отдавать себе отчет в ряде тревожных симптомов, которые, даже если не проявятся опасной болезнью, все равно нуждаются в учете и понимании. Прежде всего стоит помнить: Россия вообще не обязана была возвращаться к разговорам о Декларации 1956 года, в 9-м пункте которой СССР обещал Японии «острова Хабомаи и остров Шикотан», но только после заключения мирного договора между Японией и СССР. Никакой необходимости вспоминать эту Декларацию у современной Российской Федерации не было и нет. Даже если бывшая РСФСР станет в каждой букве утверждать себя как правопреемница СССР (тоже линия поведения сомнительной ценности) — даже в этом случае тот документ не должен иметь над нами никакой власти, поскольку Япония еще в 1960 году в одностороннем порядке отказалась от условий 1956-го, выдвинув дополнительные территориальные претензии на «и другие исконные японские территории». Это значит, что тот документ вообще не должны вспоминать дипломаты: он мертв, как бывают мертвы условия договора, намеченного, но не состоявшегося много лет назад. Но после развала СССР покойника начали постепенно поднимать из могилы, представляя дело так, будто отдать часть Южных Курил — это компромисс «на российских условиях». Мы по собственной воле не просто соглашаемся делать шаги навстречу Японии — мы обрисовываем ситуацию так, будто некий давний документ обязывает нас делать эти шаги. Прямо-таки довлеющая юридическая сила! И это одна из причин, почему мы не называем Южные Курилы своими: а вдруг завтра они уже не наши? Россияне ведут себя так, словно бы постоянно к этому готовы… Знаменательно, что эта неуверенность выражается не просто на уровне дипломатических формулировок — она проявляет себя уже на уровне общеупотребительных слов. Два года назад патриотический публицист Егор Холмогоров, с опорой на предложения Сахалинского отделения Русского географического общества, писал о необходимости дать южнокурильским островам русские названия взамен айнских, и принадлежность архипелага Хабомаи не вызывала у него сомнений. Тут необходима справка: айны — народ, который когда-то населял эти острова, — были частично ассимилированы, а частично истреблены японцами. Говорить об «исконности» Южных Курил для японцев гораздо менее оправданно, чем говорить об исконности для России Северного Казахстана или Нарвы. Однако уже в течение многих лет (как минимум с начала 90-х) идет разговор о том, что островам Южных Курил, в том числе архипелагу Хабомаи в целом, должны быть даны русские названия (Малая Курильская гряда), «чтобы обозначить русскую принадлежность этих островов». Тема эта инициирована Сахалином — то есть частью российской территории, к Курилам максимально приближенной; тема поднята людьми, которые понимают, о чем говорят. А широкую публику в значении русских названий должно убедить хотя бы то обстоятельство, что большинство россиян даже не понимают, что Хабомаи — не один остров, а много. Уже одно это должно было привлечь наше внимание. Но названия так и не даны, а к чему же мы пришли? Сегодня тот же Егор Холмогоров пишет об этих островах как о «спорных», пишет о каком-то их «разделе на российских условиях». Если так пишут патриотические публицисты (не только один Холмогоров) — чего ждать от остальных? Еще одно федеральное издание интересуется ажиотажным спросом на недвижимость на Шикотане: по его сведениям, часть «дорогих россиян» ломанулись за местной пропиской и перспективой японского гражданства. Кстати, площадь Шикотана на 65 кв. км больше площади европейского малого государства Лихтенштейн, и это без учета двухсотмильной прибрежной зоны. Но, кажется, ни одно крупное федеральное СМИ даже сейчас, в пору возросшей нервозности, не озаботилось отрядить на Курилы спецкора. Речь идет о возможности утраты части российской территории — не только символически важной, но имеющей стратегическое значение, которое с 1956 года только увеличилось. Однако об этом в РФ почти что молчок, словно ничего не происходит. В российском информационном пространстве предпочтут в сотый раз обсудить украинскую автокефалию или заявления западных политиков — то, на что Российская Федерация действительно не может повлиять — вообще, уже или пока. Но острова-то наши, на их судьбу мы можем повлиять — здесь и сейчас! Чтобы влиять, надо понимать, что это именно наши острова и какова она, эта земля, которая географически, безусловно, гораздо ближе к Японии, чем к Москве. И если с Сахалина ее хорошо видно, то на взгляд из Москвы Курилы теряются в дымке «большой политики». Это земля, куда японцу приехать проще, чем гражданину России. Для японцев действует безвизовый режим, а россиянам — и далеко ехать, и придется получать разрешение на въезд в приграничную зону. Это земля, с которой людям, гражданам России, бывает проще добраться для удовлетворения своих потребительских и культурных нужд на Хоккайдо, чем хотя бы во Владивосток. Это земля, находящаяся под прочным японским влиянием: с начала 90-х годов «гуманитарная помощь» из Японии на Южных Курилах была везде — от поставок медицинского оборудования до топлива для коммунального хозяйства. Японцы — кредиторы, японцы — покупатели незаконно добытых морских ресурсов. Все это скверно, но — не исключительно. В России можно насчитать не один регион, который имеет те же проблемы — менее резко проявленные, но те же: культурная и потребительская зависимость от ближайшей «заграницы», оторванность от «большой России»… И, скажем, проблему территориальной связности невозможно решить для одних лишь Курил: ее необходимо решать для всей России. Почему в РФ далеко не все осознают, что Южные Курилы — российская территория? Российская, а не «спорная». Почему даже федеральные СМИ ленивы и нелюбопытны? Почему как самый минимум мы не требуем от правительства хотя бы подробнейшего отчета, составленного с привлечением общественных экспертов: что мы можем потерять с Южными Курилами и что — приобрести от подписания мирного договора? Говоря о каких-то «условиях, которые надо выставить Японии», как мы сможем гарантировать их исполнение, если эта земля станет не нашей, когда мы ее не знаем и не умеем влиять на ее бытие даже сейчас, когда она является нашей? Проблема Южных Курил — капля воды. Если мы не чувствуем Южные Курилы своими, то это потому, что мы не чувствуем своей собственную страну.


Рекомендуем


Комментарии (0)

Комментарии для сайта Cackle



Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!