Документалист: Русских Латвии осознанно вытесняют и ассимилируют - «Аналитика»

  • 16:00, 02-окт-2018
  • Аналитика
  • Sykes
  • 0

Документалист: Русских Латвии осознанно вытесняют и ассимилируют - «Аналитика»
Латвийскую реформу, по которой через пару лет образование в средних школах нацменьшинств планируется полностью перевести на латышский язык, критикуют не только на уличных шествиях, митингах, в публикациях и новостных телесюжетах. Тема привлекла и авторов документального кино. В связи с этим портал RuBaltic.Ru пообщался с создателем фильма «Возвращение Черного Карлиса», журналистом Андреем Яковлевым.
Напомним, что «Черный Карлис» — прозвище латвийского министра образования Карлиса Шадурскиса («Новое Единство»), на протяжении уже более 14 лет проводящего политику ликвидации русскоязычного образования в стране. Яковлев сообщил, что снимая свой документальный фильм, он стремился рассказать о проблеме фактической ликвидации школьного образования на русском языке. Это, по мнению журналиста, в перспективе ведет к ассимиляции русской общины и маргинализации ее представителей. «В фильме я хотел выразить свое отношение к проблеме, рассказать о тех, кто сопротивляется искусственной и насильственной латышизации русских школ. Как журналист, я должен был представить разные точки зрения. Думаю, что сделал это достаточно корректно, и в то же время убедительно высказал свою позицию. Я попытался рассказать о проблеме и истории вопроса не только латвийскому зрителю, у которого есть свое понимание ситуации. Для меня также важно было объяснить происходящее в нашей стране жителям других стран», — пояснил документалист.
Он намерен в скором времени подготовить англоязычную версию фильма, благодаря которому западноевропейский зритель сможет не только понять ситуацию через призму цифр и фактов из правозащитных докладов, но также ощутить и увидеть ее глазами живущих в Латвии русских. «Героями стали активные борцы за сохранение русских школ. Это молодые образованные люди, знающие и латышский язык, и историю Латвии, и историю своего русского народа, России. Знакомя с ними, я даю понять зрителю, что русские в Латвии — это традиционное в европейском понимании национальное меньшинство, и притом крупное, чей язык почему-то объявлен иностранным. Что государственный латышский они знают — с этим нет никаких проблем. Русские в Латвии появились не в советское время, если даже мы начнем обсуждать „концепцию оккупации“, положенную в основу существования нынешнего латвийского государства. Например, героиня фильма Евгения Крюкова — из старообрядцев, как и Дмитрий Шандыбин, двенадцать поколений предков которого нигде, кроме Латвии, не рождались. И русские школы, которые призвана уничтожить „реформа“ Шадурскиса, существовали на этой территории более двухсот лет, еще при Екатерине II», — подчеркивает Яковлев.
По его мнению, проблема понимания ситуации в Латвии для жителей Западной Европы и, возможно, стран СНГ заключается в том, что у людей сформировался стереотип, будто русские плохо чувствуют себя из-за того, что не знают государственного языка. «Это, конечно, не так. И уж коли сегодня русские — это коренное национальное меньшинство, а Латвия — страна Евросоюза, то для них должны быть созданы условия, позволяющие сберечь свою национальную идентичность. В том числе при сохранении школьного образования на родном языке, как это было, кстати, при создании латвийского государства в Первой республике. Обучение русских ребят на родном языке никак не угрожает языку латышскому. Количество русскоязычных жителей по сравнению с латышами сокращается быстрее. Сфера русского языка скукоживается, и я не считаю, что это нужно делать насильственно и искусственно. Привожу в фильме и мнение человека, полагающего, что русские не знают и не хотят учить латышский язык, потому что „все еще считают Латвию своей оккупированной территорией“», — отмечает автор фильма.
Он не берется судить о распространенности у латышей националистических взглядов, не имея на руках данных соответствующих опросов. «Но то, что последние 25 лет постоянно звучала тема „оккупации“, тема русских как носителей каких-то отрицательных качеств, России как чего-то отсталого и угрожающего, несомненно, дало эффект. Целенаправленная пропаганда, особенно если противоположные аргументы не звучат столь же системно, всегда приносит плоды. Мне кажется, что сейчас выросло поколение, которое воспринимает русских Латвии как чужаков, как мигрантов. И если латыши старшего поколения, выросшие в Советском Союзе, еще помнят, что и как было на самом деле, то у современной латышской молодежи, похоже, уже иное мировосприятие. Понятие „дружба народов“, которое нам прививалось с детства, сейчас не очень в моде. Если мы говорим об интеграции, то в латышской среде она воспринимается как ассимиляция русских, хотя всем известно, что интеграция — это движение навстречу. Кроме этого, в латышском обществе, у латышских партий сформировался консенсус по поводу обучения в школах. Для них учеба только на латышском языке — это нормально, а стремление русских к получению образования на родном языке воспринимается как безосновательные претензии. Кстати, во времена так называемой „советской русификации“ невозможно было представить, чтобы в латышской школе латышский учитель что-то преподавал латышскому ребенку на неродном языке. А вот русскому учили хорошо, что, конечно, давало возможность в дальнейшем делать карьеру», — вспоминает Яковлев.? читать продолжение новости ?
Он отказывается со всей определенностью говорить об обстоятельствах, при которых русский язык можно будет вернуть в школы нацменьшинств. «Думаю, для начала надо дождаться результатов выборов. Я надеюсь, что партия „Русский союз Латвии“, имеющая четкую позицию в этом вопросе, пройдет в Сейм. Тогда у РСЛ появится парламентская трибуна, а значит, и больше возможностей для донесения взглядов до международной общественности. И „Согласие“ уже не будет крайней — единственной „кремлевской“, как ее называют националисты, — партией в парламенте. А значит, сможет значительно активнее участвовать в защите русского образования. Ликвидация русских школ неизбежно ведет к потере русской идентичности. Ведь для ее сохранения только уроков русского языка и литературы будет явно недостаточно. Мы уже сейчас имеем поколение, которое ужасающе пишет на русском языке, и я не говорю о каких-то мелких синтаксических ошибках. Многие выпускники школ уже не могут работать со словом, с текстом. И таких людей будет все больше. Безусловно, есть и останутся отдельные личности, грамотно пишущие и говорящие на русском, но на массовом уровне знание русского языка в Латвии будет только снижаться», — предрекает эксперт.
Он упоминает, что сейчас русскими Прибалтики рассматриваются и варианты дистанционного обучения, когда школа может формально быть зарегистрирована где-то в других странах-членах ЕС, а работать в Латвии, что поможет обойти принятые поправки и позволит обучать ребят на русском языке. «Но как это будет работать, пока непонятно. Кроме того, насколько я понимаю, подобная организация образования — это бизнес, который может быть организован, но не за счет бюджета. Получение такого образования окажется не всем по карману. Вот и получается, что русские должны платить налоги и молчать в тряпочку. А если они этого не делают, их можно обвинять в нелояльности. Со стороны латышской элиты продолжаются попытки переформатирования сознания русских Латвии, а активную часть русского сообщества ждет упорная борьба за сохранение как своей идентичности, так и традиций своей школы», — заключает Андрей Яковлев.
Напомним, что депутат Европарламента от Латвии Кришьянис Кариньш, выдвинутый коалиционной партией «Новое Единство» кандидатом в премьер-министры, в преддверии парламентских выборов 6 октября поделился своими мыслями относительно того, как следует поступить с проживающими в государстве нацменьшинствами. Их, по мнению Кариньша, следует ассимилировать. В частности, политик заявил: «Необходимо полностью перейти во всех школах на государственный язык. Я не могу своим европейским коллегам объяснить, как в нашей стране на деньги налогоплательщиков обучают детей на иностранном языке. Этого нигде нет… Латвия до сих пор была исключением… Если вы посмотрите на свою родословную, а я на свою, то там вы обнаружите и ливов, и немцев, и поляков, и русских, и евреев, все национальности. Это видно и по нашим фамилиям. Но в целом мы латыши. Это вопрос культуры, а не наследственности. Каждый может стать латышом! Учись в латышской школе, расти в Латвии, и это, на мой взгляд, делает тебя латышом… Школы, а также детские сады, которые финансируются государством, должны быть только на госязыке, как это во всей Европе».
В интервью «Латвийскому Радио» Кришьянис Кариньш озвучил свое видение тотального облатышивания всего образовательного процесса: «В каком темпе этот процесс (перевода школ нацменьшинств на латышский язык — «NOVOSTI-DNY.Ru») сейчас вводится, как именно предусматривает закон, я не знаю. Если бы у меня была волшебная палочка, то правильнее перевод на латышский язык начать с младших классов. В этом или в следующем году все детские сады во всей стране только на латышском языке и тогда в течение двенадцати лет можно обеспечить то, что не будет недостающих этапов… Мы ведь не делим курземцев и земгальцев, почему нужно делить на латышей и русских? Это граждане Латвии, это дети, которые растут в Латвии. Мы все являемся латышами».
Русские в Прибалтике: без права на права

01.10 Эстонские «языковые инквизиторы» жалуются на малую зарплату
28.09 Спасти экс-омоновца Никулина: Литва осудила его на пожизненный срок
27.09 Кабмин Литвы одобрил запрет «пропаганды коммунизма» в стране
26.09 СМИ: Русских учителей «выдавливают» из школ нацменьшинств Латвии
21.09 Глава эстонских националистов призвал лишний раз не злить Россию
Все новости сюжета

Латвийскую реформу, по которой через пару лет образование в средних школах нацменьшинств планируется полностью перевести на латышский язык, критикуют не только на уличных шествиях, митингах, в публикациях и новостных телесюжетах. Тема привлекла и авторов документального кино. В связи с этим портал RuBaltic.Ru пообщался с создателем фильма «Возвращение Черного Карлиса», журналистом Андреем Яковлевым. Напомним, что «Черный Карлис» — прозвище латвийского министра образования Карлиса Шадурскиса («Новое Единство»), на протяжении уже более 14 лет проводящего политику ликвидации русскоязычного образования в стране. Яковлев сообщил, что снимая свой документальный фильм, он стремился рассказать о проблеме фактической ликвидации школьного образования на русском языке. Это, по мнению журналиста, в перспективе ведет к ассимиляции русской общины и маргинализации ее представителей. «В фильме я хотел выразить свое отношение к проблеме, рассказать о тех, кто сопротивляется искусственной и насильственной латышизации русских школ. Как журналист, я должен был представить разные точки зрения. Думаю, что сделал это достаточно корректно, и в то же время убедительно высказал свою позицию. Я попытался рассказать о проблеме и истории вопроса не только латвийскому зрителю, у которого есть свое понимание ситуации. Для меня также важно было объяснить происходящее в нашей стране жителям других стран», — пояснил документалист. Он намерен в скором времени подготовить англоязычную версию фильма, благодаря которому западноевропейский зритель сможет не только понять ситуацию через призму цифр и фактов из правозащитных докладов, но также ощутить и увидеть ее глазами живущих в Латвии русских. «Героями стали активные борцы за сохранение русских школ. Это молодые образованные люди, знающие и латышский язык, и историю Латвии, и историю своего русского народа, России. Знакомя с ними, я даю понять зрителю, что русские в Латвии — это традиционное в европейском понимании национальное меньшинство, и притом крупное, чей язык почему-то объявлен иностранным. Что государственный латышский они знают — с этим нет никаких проблем. Русские в Латвии появились не в советское время, если даже мы начнем обсуждать „концепцию оккупации“, положенную в основу существования нынешнего латвийского государства. Например, героиня фильма Евгения Крюкова — из старообрядцев, как и Дмитрий Шандыбин, двенадцать поколений предков которого нигде, кроме Латвии, не рождались. И русские школы, которые призвана уничтожить „реформа“ Шадурскиса, существовали на этой территории более двухсот лет, еще при Екатерине II», — подчеркивает Яковлев. По его мнению, проблема понимания ситуации в Латвии для жителей Западной Европы и, возможно, стран СНГ заключается в том, что у людей сформировался стереотип, будто русские плохо чувствуют себя из-за того, что не знают государственного языка. «Это, конечно, не так. И уж коли сегодня русские — это коренное национальное меньшинство, а Латвия — страна Евросоюза, то для них должны быть созданы условия, позволяющие сберечь свою национальную идентичность. В том числе при сохранении школьного образования на родном языке, как это было, кстати, при создании латвийского государства в Первой республике. Обучение русских ребят на родном языке никак не угрожает языку латышскому. Количество русскоязычных жителей по сравнению с латышами сокращается быстрее. Сфера русского языка скукоживается, и я не считаю, что это нужно делать насильственно и искусственно. Привожу в фильме и мнение человека, полагающего, что русские не знают и не хотят учить латышский язык, потому что „все еще считают Латвию своей оккупированной территорией“», — отмечает автор фильма. Он не берется судить о распространенности у латышей националистических взглядов, не имея на руках данных соответствующих опросов. «Но то, что последние 25 лет постоянно звучала тема „оккупации“, тема русских как носителей каких-то отрицательных качеств, России как чего-то отсталого и угрожающего, несомненно, дало эффект. Целенаправленная пропаганда, особенно если противоположные аргументы не звучат столь же системно, всегда приносит плоды. Мне кажется, что сейчас выросло поколение, которое воспринимает русских Латвии как чужаков, как мигрантов. И если латыши старшего поколения, выросшие в Советском Союзе, еще помнят, что и как было на самом деле, то у современной латышской молодежи, похоже, уже иное мировосприятие. Понятие „дружба народов“, которое нам прививалось с детства, сейчас не очень в моде. Если мы говорим об интеграции, то в латышской среде она воспринимается как ассимиляция русских, хотя всем известно, что интеграция — это движение навстречу. Кроме этого, в латышском обществе, у латышских партий сформировался консенсус по поводу обучения в школах. Для них учеба только на латышском языке — это нормально, а стремление русских к получению образования на родном языке воспринимается как безосновательные претензии. Кстати, во времена так называемой „советской русификации“ невозможно было представить, чтобы в латышской школе латышский учитель что-то преподавал латышскому ребенку на неродном языке. А вот русскому учили хорошо, что, конечно, давало возможность в дальнейшем делать карьеру», — вспоминает Яковлев.? читать продолжение новости ? Он отказывается со всей определенностью говорить об обстоятельствах, при которых русский язык можно будет вернуть в школы нацменьшинств. «Думаю, для начала надо дождаться результатов выборов. Я надеюсь, что партия „Русский союз Латвии“, имеющая четкую позицию в этом вопросе, пройдет в Сейм. Тогда у РСЛ появится парламентская трибуна, а значит, и больше возможностей для донесения взглядов до международной общественности. И „Согласие“ уже не будет крайней — единственной „кремлевской“, как ее называют националисты, — партией в парламенте. А значит, сможет значительно активнее участвовать в защите русского образования. Ликвидация русских школ неизбежно ведет к потере русской идентичности. Ведь для ее сохранения только уроков русского языка и литературы будет явно недостаточно. Мы уже сейчас имеем поколение, которое ужасающе пишет на русском языке, и я не говорю о каких-то мелких синтаксических ошибках. Многие выпускники школ уже не могут работать со словом, с текстом. И таких людей будет все больше. Безусловно, есть и останутся отдельные личности, грамотно пишущие и говорящие на русском, но на массовом уровне знание русского языка в Латвии будет только снижаться», — предрекает эксперт. Он упоминает, что сейчас русскими Прибалтики рассматриваются и варианты дистанционного обучения, когда школа может формально быть зарегистрирована где-то в других странах-членах ЕС, а работать в Латвии, что поможет обойти принятые поправки и позволит обучать ребят на русском языке. «Но как это будет работать, пока непонятно. Кроме того, насколько я понимаю, подобная организация образования — это бизнес, который может быть организован, но не за счет бюджета. Получение такого образования окажется не всем по карману. Вот и получается, что русские должны платить налоги и молчать в тряпочку. А если они этого не делают, их можно обвинять в нелояльности. Со стороны латышской элиты продолжаются попытки переформатирования сознания русских Латвии, а активную часть русского сообщества ждет упорная борьба за сохранение как своей идентичности, так и традиций своей школы», — заключает Андрей Яковлев. Напомним, что депутат Европарламента от Латвии Кришьянис Кариньш, выдвинутый коалиционной партией «Новое Единство» кандидатом в премьер-министры, в преддверии парламентских выборов 6 октября поделился своими мыслями относительно того, как следует поступить с проживающими в государстве нацменьшинствами. Их, по мнению Кариньша, следует ассимилировать. В частности, политик заявил: «Необходимо полностью перейти во всех школах на государственный язык. Я не могу своим европейским коллегам объяснить, как в нашей стране на деньги налогоплательщиков обучают детей на иностранном языке. Этого нигде нет… Латвия до сих пор была исключением… Если вы посмотрите на свою родословную, а я на свою, то там вы обнаружите и ливов, и немцев, и поляков, и русских, и евреев, все национальности. Это видно и по нашим фамилиям. Но в целом мы латыши. Это вопрос культуры, а не наследственности. Каждый может стать латышом! Учись в латышской школе, расти в Латвии, и это, на мой взгляд, делает тебя латышом… Школы, а также детские сады, которые финансируются государством, должны быть только на госязыке, как это во всей Европе». В интервью «Латвийскому Радио» Кришьянис Кариньш озвучил свое видение тотального облатышивания всего образовательного процесса: «В каком темпе этот процесс (перевода школ нацменьшинств на латышский язык — «NOVOSTI-DNY.Ru») сейчас вводится, как именно предусматривает закон, я не знаю. Если бы у меня была волшебная палочка, то правильнее перевод на латышский язык начать с младших классов. В этом или в следующем году все детские сады во всей стране только на латышском языке и тогда в течение двенадцати лет можно обеспечить то, что не будет недостающих этапов… Мы ведь не делим курземцев и земгальцев, почему нужно делить на латышей и русских? Это граждане Латвии, это дети, которые растут в Латвии. Мы все являемся латышами». Русские в Прибалтике: без права на права 01.10 Эстонские «языковые инквизиторы» жалуются на малую зарплату 28.09 Спасти экс-омоновца Никулина: Литва осудила его на пожизненный срок 27.09 Кабмин Литвы одобрил запрет «пропаганды коммунизма» в стране 26.09 СМИ: Русских учителей «выдавливают» из школ нацменьшинств Латвии 21.09 Глава эстонских националистов призвал лишний раз не злить Россию Все новости сюжета


Рекомендуем


Комментарии (0)

Комментарии для сайта Cackle



Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!