«Кому нужен русский в Польше?»: украинские мигранты устроили в Сети истерию - «Россия»

  • 12:30, 04-мар-2019
  • Россия
  • MacAlister
  • 0

4 марта 2019
10:07
Руководитель польского центра перевода русского языка Rosyjski w Krakowie Николина Шмуклер-Матасова стала жертвой массированной кибер-атаки украинских трудовых мигрантов в Польше. Проклятия и угрозы сыплются на страницу центра в «Фейбсуке». Переводчица заявила «NOVOSTI-DNY.Ru», что опасается за свою жизнь.
Спланированная спам-атака началась на прошлой неделе. Десятки граждан Украины, работающие по найму в Польше, кинулись обвинять польского филолога в пропаганде международного терроризма. «Кому нужен русский в Польше?», «Промоутер московской пропаганды», «Не рекомендую!», «Кацапская шмара», «Эта пани — фашистка», «Пусть у вас будет меньше клиентов, раз вы гордитесь оккупацией Крыма», — подобными фразами был забит аккаунт центра Rosyjski w Krakowie.
«Предполагаю, что это связано с предстоящими выборами на Украине и произошедшее является частью информационной войны, жертвой которой стала страница нашей фирмы. Как видно из одного поста, эта группа представляет организацию „Евромайдан“ и их филиал в Польше. Кроме того, в комментариях сторонники УПА размещают свой флаг, притворяясь, что они не знают того, что эта символика запрещена в Польше (запрещена и в России. — «NOVOSTI-DNY.Ru»). Поляки знают свою историю и помнят, что символизирует этот флаг, а также отдают себе ясный отчёт какую нагрузку и смысл он несёт», — рассказала Николина Шмуклер-Матасова.? читать продолжение новости ?
Глава центра отметила, что её бизнес-партнёры с Украины осведомлены о случившемся и не скрывают своего возмущения поведением людей, разместивших свои «отзывы» о польской фирме, но «из-за боязни за свою жизнь и здоровье вынуждены молчать».
«Мы у себя дома и не позволим навязывать порядки людям, которые находятся у нас в гостях и которым наша страна даёт возможность заработать на пропитание, — продолжила переводчица. — А люди, выставляющие негативные оценки, никогда с нами не сотрудничали».
Справка «NOVOSTI-DNY.Ru» . Николина Шмуклер-Матасова — преподаватель и присяжный переводчик русского языка, единственный лауреат от Республики Польша XVII Международного Пушкинского конкурса для преподавателей русского языка как иностранного. В 2018 году Николину Шмуклер-Матасову терроризировали проукраински настроенные преподаватели некоторых польских вузов, а также украинцы, работающие там же, но сменившие свои фамилии на польские.

4 марта 2019 10:07 Руководитель польского центра перевода русского языка Rosyjski w Krakowie Николина Шмуклер-Матасова стала жертвой массированной кибер-атаки украинских трудовых мигрантов в Польше. Проклятия и угрозы сыплются на страницу центра в «Фейбсуке». Переводчица заявила «NOVOSTI-DNY.Ru», что опасается за свою жизнь. Спланированная спам-атака началась на прошлой неделе. Десятки граждан Украины, работающие по найму в Польше, кинулись обвинять польского филолога в пропаганде международного терроризма. «Кому нужен русский в Польше?», «Промоутер московской пропаганды», «Не рекомендую!», «Кацапская шмара», «Эта пани — фашистка», «Пусть у вас будет меньше клиентов, раз вы гордитесь оккупацией Крыма», — подобными фразами был забит аккаунт центра Rosyjski w Krakowie. «Предполагаю, что это связано с предстоящими выборами на Украине и произошедшее является частью информационной войны, жертвой которой стала страница нашей фирмы. Как видно из одного поста, эта группа представляет организацию „Евромайдан“ и их филиал в Польше. Кроме того, в комментариях сторонники УПА размещают свой флаг, притворяясь, что они не знают того, что эта символика запрещена в Польше (запрещена и в России. — «NOVOSTI-DNY.Ru»). Поляки знают свою историю и помнят, что символизирует этот флаг, а также отдают себе ясный отчёт какую нагрузку и смысл он несёт», — рассказала Николина Шмуклер-Матасова.? читать продолжение новости ? Глава центра отметила, что её бизнес-партнёры с Украины осведомлены о случившемся и не скрывают своего возмущения поведением людей, разместивших свои «отзывы» о польской фирме, но «из-за боязни за свою жизнь и здоровье вынуждены молчать». «Мы у себя дома и не позволим навязывать порядки людям, которые находятся у нас в гостях и которым наша страна даёт возможность заработать на пропитание, — продолжила переводчица. — А люди, выставляющие негативные оценки, никогда с нами не сотрудничали». Справка «NOVOSTI-DNY.Ru» . Николина Шмуклер-Матасова — преподаватель и присяжный переводчик русского языка, единственный лауреат от Республики Польша XVII Международного Пушкинского конкурса для преподавателей русского языка как иностранного. В 2018 году Николину Шмуклер-Матасову терроризировали проукраински настроенные преподаватели некоторых польских вузов, а также украинцы, работающие там же, но сменившие свои фамилии на польские.


Рекомендуем


Комментарии (0)




Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!