Все государственные органы и организации Белоруссии будут обязаны дублировать основную информацию на двух государственных языках с начала следующего года. Такая информация содержится в ответе Министерства информации республики на обращение партии БНФ, сообщает tut.by. Новое требование, которое закреплено в постановлении Совмина № 797, начнет действовать с 1 января 2019 года и будет распространяться не только на сайты государственных органов и организаций, но и хозяйственных обществ, где государство владеет долей собственности. Сообщается, что также появится перечень информации, которая обязательно должна дублироваться на двух государственных языках: основные сведения (наименование и структура органа или организации, адрес и номера справочных служб, режим работы, сведения о задачах и функциях, перечень территориальных органов или подразделений, сведения о руководителе); о работе с обращениями (порядок, места и время личного приема, порядок рассмотрения обращений, способ подачи, номера телефонов, режим работы и так далее); по административным процедурам (наименования процедур, порядок подачи заявлений, перечни документов, сроки проведения, время и место приема, имена должностных лиц и так далее); о товарах (работах, услугах), которые производит организация, а также цены и тарифы; формы обратной связи. Вместе с тем, правило не распространяется на тексты нормативных правовых актов и бланки, которые приводятся на языке их принятия (установления), а также новости, которые публикует орган или организация. Дополнительно, владельцы сайтов будут обязаны сделать их доступными для инвалидов по зрению. Как сообщало «NOVOSTI-DNY.Ru», в апреле 2018 года бывший генпрокурор Белоруссии Григорий Василевич предложил ввести обязательный экзамен на знание обоих государственных языков для претендентов на должность госслужащего. Вместе с тем, он отметил, что нет никаких правовых препятствий для того, чтобы законы в Белоруссии принимались на двух государственных языках. По его словам, решение этого вопроса лежит на депутатах парламента. Вместе с тем, 24 апреля, отвечая на вопросы депутатов после своего выступления с Посланием белорусскому народу и Национальному собранию, президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что нужно подумать, как активизировать процесс, связанный с белорусским языком, но ни в коем случае нельзя делать так, чтобы определенная часть общества восприняла это негативно. Напомним, до референдума 1995 года в республике государственным языком являлся только белорусский. Согласно существующей сегодня Конституции Белоруссии, в стране существуют два государственных языка, имеющих равный статус — белорусский и русский. Согласно данным последней переписи населения 2009 года, большая часть населения Белоруссии предпочитают общаться на русском языке, на котором разговаривают 96% русских, 88% украинцев, 70% белорусов, 51% поляков. Белорусский язык в качестве разговорного использует 23% населения. При этом, по мнению ряда исследователей, эта цифра является завышенной в несколько раз, так как многие, особенно в деревнях, путают белорусский язык с так называемой «трасянкой» — смеси белорусского языка с русским.
Все государственные органы и организации Белоруссии будут обязаны дублировать основную информацию на двух государственных языках с начала следующего года. Такая информация содержится в ответе Министерства информации республики на обращение партии БНФ, сообщает tut.by. Новое требование, которое закреплено в постановлении Совмина № 797, начнет действовать с 1 января 2019 года и будет распространяться не только на сайты государственных органов и организаций, но и хозяйственных обществ, где государство владеет долей собственности. Сообщается, что также появится перечень информации, которая обязательно должна дублироваться на двух государственных языках: основные сведения (наименование и структура органа или организации, адрес и номера справочных служб, режим работы, сведения о задачах и функциях, перечень территориальных органов или подразделений, сведения о руководителе); о работе с обращениями (порядок, места и время личного приема, порядок рассмотрения обращений, способ подачи, номера телефонов, режим работы и так далее); по административным процедурам (наименования процедур, порядок подачи заявлений, перечни документов, сроки проведения, время и место приема, имена должностных лиц и так далее); о товарах (работах, услугах), которые производит организация, а также цены и тарифы; формы обратной связи. Вместе с тем, правило не распространяется на тексты нормативных правовых актов и бланки, которые приводятся на языке их принятия (установления), а также новости, которые публикует орган или организация. Дополнительно, владельцы сайтов будут обязаны сделать их доступными для инвалидов по зрению. Как сообщало «NOVOSTI-DNY.Ru», в апреле 2018 года бывший генпрокурор Белоруссии Григорий Василевич предложил ввести обязательный экзамен на знание обоих государственных языков для претендентов на должность госслужащего. Вместе с тем, он отметил, что нет никаких правовых препятствий для того, чтобы законы в Белоруссии принимались на двух государственных языках. По его словам, решение этого вопроса лежит на депутатах парламента. Вместе с тем, 24 апреля, отвечая на вопросы депутатов после своего выступления с Посланием белорусскому народу и Национальному собранию, президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что нужно подумать, как активизировать процесс, связанный с белорусским языком, но ни в коем случае нельзя делать так, чтобы определенная часть общества восприняла это негативно. Напомним, до референдума 1995 года в республике государственным языком являлся только белорусский. Согласно существующей сегодня Конституции Белоруссии, в стране существуют два государственных языка, имеющих равный статус — белорусский и русский. Согласно данным последней переписи населения 2009 года, большая часть населения Белоруссии предпочитают общаться на русском языке, на котором разговаривают 96% русских, 88% украинцев, 70% белорусов, 51% поляков. Белорусский язык в качестве разговорного использует 23% населения. При этом, по мнению ряда исследователей, эта цифра является завышенной в несколько раз, так как многие, особенно в деревнях, путают белорусский язык с так называемой «трасянкой» — смеси белорусского языка с русским.
Новости дня / Политика / ДНР и ЛНР / Россия / Энергетика / Видео / Транспорт / Бизнес / Украина / Чемпионат / Военные действия / Технологии / Ростов-на-Дону / ЖКХ / Большой Кавказ / Общество
Новости дня / Политика / Видео / Чемпионат / Транспорт / Судьи / Законы / США / Общество / ДНР и ЛНР / ЖКХ / Украина / Энергетика / Военные действия
Клавдий
0
Бывший начальник Центрального управления обеспечения горюче-смазочными материалами Тыла Командования Сил логистики ВСУ «заработал» миллионы во время войны.Как сообщается...
Политика / Новости дня / Украина / Военные действия
Иларион
0
Вчера днём и ночью ВКС и ракетные войска наносили удары по целям на Донбассе, в Сумской, Харьковской, Запорожской, Днепропетровской и Херсонской областях (весь спектр...
Политика / Россия / Новости дня / Судьи / Статистика / Происшествия и криминал / Здоровье / Военные действия
Simon
0
Советский районный суд города Астрахань:13-ти летний мальчик планировал совершить теракт.23 декабря 2025 года Советским районным судом города Астрахани рассмотрено...
Новости дня / Политика / Здоровье / Россия / Европа / Военные действия / Аналитика / Происшествия и криминал / Общество
Parker
0
Китайский портал Sohu смоделировал гипотетический сценарий вторжения НАТО в Калининградскую область, предупредив: за первые пять часов погибнут 34 миллиона человек, ещё...
Комментарии (0)