Язык, заложник национализма: форсированная украинизация (Le Monde diplomatique, Франция) - «Политика»

  • 13:08, 08-май-2019
  • Политика
  • Edgarpo
  • 0

© РИА Новости, Андрей ВолошинКонфликт Киева с Москвой протекает и на культурном фронте. С 2014 года на Украине было принято сразу несколько законов, которые призваны подорвать влияние русского языка в образовании и СМИ. Часть многочисленного русскоязычного населения страны отныне защищает украинский язык из патриотизма. При этом нет четко разграниченных русскоязычной и украиноязычной общины.

Конфликт Киева с Москвой протекает и на культурном фронте. С 2014 года на Украине было принято сразу несколько законов, которые призваны подорвать влияние «языка агрессора» в образовании и СМИ. Как и избранный 21 апреля новый президент, часть многочисленного русскоязычного населения страны отныне защищает украинский язык из патриотизма.


«Мы освободились от культурной оккупации, которая не менее опасна, чем территориальная», — заявил 9 марта президент Украины Петр Порошенко (тогда еще кандидат на переизбрание) по случаю 205-летия украинского поэта Тараса Шевченко. К тому же, разве при его власти Украинская православная церковь не избавилась от 300-летнего засилья Московского патриархата?


«Армия, язык, вера». Утвержденный Порошенко предвыборный лозунг не смог заставить избирателей забыть об итогах его работы на президентском посту. Коррупционные реформы топтались на месте, а вооруженный конфликт с пророссийскими сепаратистами из Донбасса (13 000 погибших с 2014 года) только затягивался. 21 апреля Владимир Зеленский не оставил от шоколадного магната мокрого места на выборах, получив 73% голосов. Этот юморист и телепродюсер был полным новичком в политике, и за несколько месяцев до голосования никто даже представить его не мог во втором туре. Сейчас он обещает избавить Раду, полицию и суды от влияния олигархов. При этом ему самому приходится сталкиваться с назойливыми вопросами журналистов касательно его предполагаемых связей с олигархом Игорем Коломойским, владельцем телеканала «1+1», на котором выходит его программа. От нового президента, уроженца русскоязычного региона, также ждут заявлений по лингвистическому вопросу. Смягчит ли он запущенную предшественником форсированную украинизацию?


После «оранжевой революции» 2004 года, которая привела к власти проевропейски настроенного Виктора Ющенко и его союзницу Юлию Тимошенко, по всей стране прошла волна сноса памятников Ленину и переименования улиц. С 2014 года смена топонимов вновь набрала обороты. Город Днепропетровск потерял отсылку к большевику Григорию Петровскому и теперь называется просто Днепр, как и река, на которой он стоит. В Киеве Московский проспект переименовали в честь национального героя Степана Бандеры, одного из лидеров Украинской повстанческой армии, которая сотрудничала с нацистами во время Второй мировой. Другая улица столицы теперь носит имя Леннона, а не Ленина. Упразднение коммунистической символики затронуло и политику: в 2015 году избирательная комиссия отказала в регистрации кандидатуры Петра Симоненко из-за закона о декоммунизации (его партия сохранила на эмблеме серп и молот).


С начала боевых действий в Донбассе (сейчас этот регион официально считается оккупированной территорией), борьба с русским языком приравнивается к акту сопротивления государству-агрессору. Это направление символизируют три новых закона. Первый был принят в мае 2017 года и обязует телеканалы и радиостанции выпускать 75% программ на украинском (для национальных СМИ эту планку в скором времени могут поднять до 90%). Эта мера уже радикально изменила телевидение: за 2018 год доля передач на украинском в первой половине вечера выросла с 39% до 64%. Для выполнения новых требований некоторые каналы делают ставку на двуязычное вещание. Так, в популярной программе «Ревизор» на «Новом канале» ведущие Анна Жижа (говорит по-украински) и Николай Тищенко (придерживается русского) по очереди проводят неожиданные проверки гостиниц, ресторанов и магазинов в поисках некачественных продуктов и грязных помещений.


Борьба с доминированием русского языка


В сентябре 2017 года был принят закон об образовании. Он предусматривает насаждение украинского к 2020 году во всех учреждениях среднего образования, в том числе в сотнях школ, где учителя ведут занятия на русском (или языках меньшинств). Исключения предусмотрены лишь для официальных языков Евросоюза (польский, венгерский, румынский) и языков коренных народов (крымские татары, гагаузы, цыгане). Русский же не получает никаких поблажек, если не считать уроки языка и литературы. Он даже исчез из списка живых иностранных языков, которые можно выбрать на выпускных экзаменах в школе. Занимающаяся надзором за правами меньшинств Венецианская комиссия Совета Европы выразила сомнения насчет этого, по ее мнению, дискриминационного закона, особенно по отношению к русскоязычному населению. Ее эксперты рекомендуют принятие «менее ограничительных мер» и содействие социальной интеграции меньшинств, на которую якобы направлена данная инициатива.


Наконец, обсуждаемый в настоящее время в Раде закон о государственном языке приравнивает присвоение подобного статуса русскому (как и любому другому языку меньшинств) к «свержению конституционного строя». Предусматривается в нем и новое преступление: унижение украинского языка. Группа из ответственных за его применение 27 инспекторов сможет штрафовать госслужащих, которые будут говорить на другом языке при исполнении своих обязанностей.


Двуязычие в семье, прессе и школе


Сам Владимир Зеленский прекрасно отражает тонкости языкового вопроса: он охотно начинает интервью на украинском, но затем внезапно перепрыгивает на родной русский. На Украине нет четко разграниченных русскоязычной и украиноязычной общины, хотя региональные особенности на самом деле существуют. В расположенном у польской границы Львове 95% жителей говорят в семейном кругу по-украински. При этом в находящемся на востоке Харькове 81% предпочитают русский. В целом же, большинство переходит с одного языка на другой в зависимости от обстоятельств. Хотя 70% граждан называют родным языком украинский (14% — русский), лишь 40% используют его на работе. Более 17% респондентов считают себя билингвами с детства. Наконец, как следует из проведенного в 2003 году исследования Киевского международного института социологии, 12% респондентов говорят на суржике, то есть смеси двух языков.


Это двуязычие объясняется двумя столетиями русификации, которую проводил сначала царский режим, а затем Советский Союз. Центральная советская власть официально не запрещала украинский и даже одно время способствовала ему в 1920-х годах (позитивная дискриминация в отношении нерусского населения). Как бы то ни было, в ХХ веке язык Пушкина все же стал лингва франка и языком культуры во всех советских республиках.


В конце 1980-х годов, когда начали формироваться приведшие в 1991 году к независимости национальные тенденции, произошло столкновение двух позиций. Активно поддерживаемые на западе страны патриотические и проевропейские силы намеревались возродить национальный язык, который долгое время вызывал к себе пренебрежительное отношение, считался простым сельским диалектом и практически не использовался элитой. Защитники русского в свою очередь добивались признания двуязычия нового украинского государства. Придав русскому языку статус второго официального в регионах, где русскоязычное население составляет не менее 10%, президент Виктор Янукович пытался нащупать точку равновесия: принятый в 2012 году закон подтвердил превосходство украинского языка (единственного государственного языка, как указано в конституции 1996 года), но предоставил особый статус русскому. Этот компромисс рухнул в 2014 году, когда демонстранты с Майдана свергли Януковича. После его бегства Рада лишила русский язык статуса официального. Это решение повлекло за собой вспышку недовольства на востоке страны, которая было поддержана Москвой и подавлена армией. Несколько недель спустя Россия аннексировала Крым.


С начала войны власти ведут борьбу с доминированием русского языка в общественной сфере. Перемены идут небыстро. Несмотря на недавние законы, почти 60% публикаций прессы выходят на русском (это соотношение не изменилось за два года). Российские сериалы, музыка и передачи все так же популярны, особенно среди молодежи и в восточных и юго-восточных регионах. Семь из десяти сериалов, которые чаще всего ищут в «Гугл» на Украине, выпускаются в России. Возглавляют список «Майор», «Полицейский с Рублевки» и «Домашний арест». Произведения на языке Толстого до сих пор продаются втрое лучше, чем на украинском, несмотря на введенный в 2015 году запрет на ряд российских произведений в связи с их «антиукраинским» наполнением. В настоящий момент в «черном списке» значатся 150 книг, в том числе сказки для детей советских времен и пособие по личностному развитию с примерами трудовых ситуаций в российских спецслужбах. Русский также доминирует в сети, несмотря на запрет поисковика «Яндекс» и соцсети «ВКонтакте». На пике интереса к конкурсу «Евровидение-2019» число запросов в «Гугл» на русском было вдвое больше, чем на украинском.


«Украинский — государственный язык, но нам не следует создавать давление на русский и другие языки Украины», — заявил Зеленский в ходе мартовского интервью нескольким крупным западным газетам. Скорее всего, новый президент будет стремиться сгладить дипломатический кризис, который был вызван новым законом об образовании. После его принятия 37 евродепутатов (венгры, поляки, словаки и болгары) написали в сентябре 2017 года открытое письмо Петру Порошенко. Впоследствии Будапешт трижды накладывал вето на проведение саммита между Украиной и НАТО, поскольку считает новый закон дискриминационным по отношению к венгерским меньшинствам. Такая резкая реакция (особенно с учетом небольшого числа затронутых школ) привела в ступор украинских чиновников, тем более что Москва предпочла хранить молчание. Оказавшись под международным давлением, Петр Порошенко отложил вступление закона в силу на 2023 год, и этот срок может быть продлен.


В целом же новый президент разделяет цель предшественника, как и подавляющее большинство депутатов Рады: русский должен постепенно уйти в тень, пропустив вперед украинский. Общественное мнение спорит о том, какими темпами должны проходить эти изменения, но не об их необходимости. «Сегодня наша образовательная система работает таким образом, что будущие поколения станут говорить по-украински», — отметил Зеленский в уже упомянутом интервью. Он также порадовался тому, что его детям, воспитанным на украинском языке, теперь придется прикладывать усилия, чтобы говорить с отцом по-русски.


Потеря Крыма и части Донбасса способствовала сужению круга мнений по вопросу языка. Партия регионов Януковича пользовалась наибольшей поддержкой именно на этой территории. Жители Крыма, 76% которых назвали родным языком русский в последней переписи 2001 года, теперь получили российские паспорта. Население сепаратистских ДНР и ЛНР больше не участвует в проводимых Киевом выборах. В случае принятия новый закон о языке сделает преступлением любую попытку вернуть многоязычие. В настоящий момент противится этому только Оппозиционный блок, наследник Партии регионов. Это движение располагает 38 депутатскими креслами (из 450) против 78 (из 478) в парламенте прошлого созыва.


В обстановке войны защита языка Шевченко становится чем-то вроде подъема национального флага, в том числе и среди русскоязычного населения. Так, молодой блогер Александр Тодорчук впечатлил украинских пользователей соцсетей переходом на украинский три года назад. За ним последовали и другие известные люди. Знаменитый ведущий программы «Утро в большом городе» на канале ICTV Павел Казарин сделал такое сенсационное заявление в апреле 2017 года: «Я родился в Крыму, и русский — мой родной язык, но меня всегда раздражали те, кто считали своим правом не учить украинский. (…) Поэтому я бросаю вызов Казарина: выучить украинский за три месяца». Часть русскоязычного населения выбрала проевропейский путь и теперь тоже активнее использует украинский. И эта тенденция, судя по всему, только продолжится, с учетом созданного войной глубокого раскола.


© РИА Новости, Андрей ВолошинКонфликт Киева с Москвой протекает и на культурном фронте. С 2014 года на Украине было принято сразу несколько законов, которые призваны подорвать влияние русского языка в образовании и СМИ. Часть многочисленного русскоязычного населения страны отныне защищает украинский язык из патриотизма. При этом нет четко разграниченных русскоязычной и украиноязычной общины. Конфликт Киева с Москвой протекает и на культурном фронте. С 2014 года на Украине было принято сразу несколько законов, которые призваны подорвать влияние «языка агрессора» в образовании и СМИ. Как и избранный 21 апреля новый президент, часть многочисленного русскоязычного населения страны отныне защищает украинский язык из патриотизма. «Мы освободились от культурной оккупации, которая не менее опасна, чем территориальная», — заявил 9 марта президент Украины Петр Порошенко (тогда еще кандидат на переизбрание) по случаю 205-летия украинского поэта Тараса Шевченко. К тому же, разве при его власти Украинская православная церковь не избавилась от 300-летнего засилья Московского патриархата? «Армия, язык, вера». Утвержденный Порошенко предвыборный лозунг не смог заставить избирателей забыть об итогах его работы на президентском посту. Коррупционные реформы топтались на месте, а вооруженный конфликт с пророссийскими сепаратистами из Донбасса (13 000 погибших с 2014 года) только затягивался. 21 апреля Владимир Зеленский не оставил от шоколадного магната мокрого места на выборах, получив 73% голосов. Этот юморист и телепродюсер был полным новичком в политике, и за несколько месяцев до голосования никто даже представить его не мог во втором туре. Сейчас он обещает избавить Раду, полицию и суды от влияния олигархов. При этом ему самому приходится сталкиваться с назойливыми вопросами журналистов касательно его предполагаемых связей с олигархом Игорем Коломойским, владельцем телеканала «1 1», на котором выходит его программа. От нового президента, уроженца русскоязычного региона, также ждут заявлений по лингвистическому вопросу. Смягчит ли он запущенную предшественником форсированную украинизацию? После «оранжевой революции» 2004 года, которая привела к власти проевропейски настроенного Виктора Ющенко и его союзницу Юлию Тимошенко, по всей стране прошла волна сноса памятников Ленину и переименования улиц. С 2014 года смена топонимов вновь набрала обороты. Город Днепропетровск потерял отсылку к большевику Григорию Петровскому и теперь называется просто Днепр, как и река, на которой он стоит. В Киеве Московский проспект переименовали в честь национального героя Степана Бандеры, одного из лидеров Украинской повстанческой армии, которая сотрудничала с нацистами во время Второй мировой. Другая улица столицы теперь носит имя Леннона, а не Ленина. Упразднение коммунистической символики затронуло и политику: в 2015 году избирательная комиссия отказала в регистрации кандидатуры Петра Симоненко из-за закона о декоммунизации (его партия сохранила на эмблеме серп и молот). С начала боевых действий в Донбассе (сейчас этот регион официально считается оккупированной территорией), борьба с русским языком приравнивается к акту сопротивления государству-агрессору. Это направление символизируют три новых закона. Первый был принят в мае 2017 года и обязует телеканалы и радиостанции выпускать 75% программ на украинском (для национальных СМИ эту планку в скором времени могут поднять до 90%). Эта мера уже радикально изменила телевидение: за 2018 год доля передач на украинском в первой половине вечера выросла с 39% до 64%. Для выполнения новых требований некоторые каналы делают ставку на двуязычное вещание. Так, в популярной программе «Ревизор» на «Новом канале» ведущие Анна Жижа (говорит по-украински) и Николай Тищенко (придерживается русского) по очереди проводят неожиданные проверки гостиниц, ресторанов и магазинов в поисках некачественных продуктов и грязных помещений. Борьба с доминированием русского языка В сентябре 2017 года был принят закон об образовании. Он предусматривает насаждение украинского к 2020 году во всех учреждениях среднего образования, в том числе в сотнях школ, где учителя ведут занятия на русском (или языках меньшинств). Исключения предусмотрены лишь для официальных языков Евросоюза (польский, венгерский, румынский) и языков коренных народов (крымские татары, гагаузы, цыгане). Русский же не получает никаких поблажек, если не считать уроки языка и литературы. Он даже исчез из списка живых иностранных языков, которые можно выбрать на выпускных экзаменах в школе. Занимающаяся надзором за правами меньшинств Венецианская комиссия Совета Европы выразила сомнения насчет этого, по ее мнению, дискриминационного закона, особенно по отношению к русскоязычному населению. Ее эксперты рекомендуют принятие «менее ограничительных мер» и содействие социальной интеграции меньшинств, на которую якобы направлена данная инициатива. Наконец, обсуждаемый в настоящее время в Раде закон о государственном языке приравнивает присвоение подобного статуса русскому (как и любому другому языку меньшинств) к «свержению конституционного строя». Предусматривается в нем и новое преступление: унижение украинского языка. Группа из ответственных за его применение 27 инспекторов сможет штрафовать госслужащих, которые будут говорить на другом языке при исполнении своих обязанностей. Двуязычие в семье, прессе и школе Сам Владимир Зеленский прекрасно отражает тонкости языкового вопроса: он охотно начинает интервью на украинском, но затем внезапно перепрыгивает на родной русский. На Украине нет четко разграниченных русскоязычной и украиноязычной общины, хотя региональные особенности на самом деле существуют. В расположенном у польской границы Львове 95% жителей говорят в семейном кругу по-украински. При этом в находящемся на востоке Харькове 81% предпочитают русский. В целом же, большинство переходит с одного языка на другой в зависимости от обстоятельств. Хотя 70% граждан называют родным языком украинский (14% — русский), лишь 40% используют его на работе. Более 17% респондентов считают себя билингвами с детства. Наконец, как следует из проведенного в 2003 году исследования Киевского международного института социологии, 12% респондентов говорят на суржике, то есть смеси двух языков. Это двуязычие объясняется двумя столетиями русификации, которую проводил сначала царский режим, а затем Советский Союз. Центральная советская власть официально не запрещала украинский и даже одно время способствовала ему в 1920-х годах (позитивная дискриминация в отношении нерусского населения). Как бы то ни было, в ХХ веке язык Пушкина все же стал лингва франка и языком культуры во всех советских республиках. В конце 1980-х годов, когда начали формироваться приведшие в 1991 году к независимости национальные тенденции, произошло столкновение двух позиций. Активно поддерживаемые на западе страны патриотические и проевропейские силы намеревались возродить национальный язык, который долгое время вызывал к себе пренебрежительное отношение, считался простым сельским диалектом и практически не использовался элитой. Защитники русского в свою очередь добивались признания двуязычия нового украинского государства. Придав русскому языку статус второго официального в регионах, где русскоязычное население составляет не менее 10%, президент Виктор Янукович пытался нащупать точку равновесия: принятый в 2012 году закон подтвердил превосходство украинского языка (единственного государственного языка, как указано в конституции 1996 года), но предоставил особый статус русскому. Этот компромисс рухнул в 2014 году, когда демонстранты с Майдана свергли Януковича. После его бегства Рада лишила русский язык статуса официального. Это решение повлекло за собой вспышку недовольства на востоке страны, которая было поддержана Москвой и подавлена армией. Несколько недель спустя Россия аннексировала Крым. С начала войны власти ведут борьбу с доминированием русского языка в общественной сфере. Перемены идут небыстро. Несмотря на недавние законы, почти 60% публикаций прессы выходят на русском (это соотношение не изменилось за два года). Российские сериалы, музыка и передачи все так же популярны, особенно среди молодежи и в восточных и юго-восточных регионах. Семь из десяти сериалов, которые чаще всего ищут в «Гугл» на Украине, выпускаются в России. Возглавляют список «Майор», «Полицейский с Рублевки» и «Домашний арест». Произведения на языке Толстого до сих пор продаются втрое лучше, чем на украинском, несмотря на введенный в 2015 году запрет на ряд российских произведений в связи с их «антиукраинским» наполнением. В настоящий момент в «черном списке» значатся 150 книг, в том числе сказки для детей советских времен и пособие по личностному развитию с примерами трудовых ситуаций в российских спецслужбах. Русский также доминирует в сети, несмотря на запрет поисковика «Яндекс» и соцсети «ВКонтакте». На пике интереса к конкурсу «Евровидение-2019» число запросов в «Гугл» на русском было вдвое больше, чем на украинском. «Украинский — государственный язык, но нам не следует создавать давление на русский и другие языки Украины», — заявил Зеленский в ходе мартовского интервью нескольким крупным западным газетам. Скорее всего, новый президент будет стремиться сгладить дипломатический кризис, который был вызван новым законом об образовании. После его принятия 37 евродепутатов (венгры, поляки, словаки и болгары) написали в сентябре 2017 года открытое письмо Петру Порошенко. Впоследствии Будапешт трижды накладывал вето на проведение саммита между Украиной и НАТО, поскольку считает новый закон дискриминационным по отношению к венгерским меньшинствам. Такая резкая реакция (особенно с учетом небольшого числа затронутых школ) привела в ступор украинских чиновников, тем более что Москва предпочла хранить молчание. Оказавшись под международным давлением, Петр Порошенко отложил вступление закона в силу на 2023 год, и этот срок может быть продлен. В целом же новый президент разделяет цель предшественника, как и подавляющее большинство депутатов


Рекомендуем


Комментарии (0)




Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!