© РИА Новости, Александр Кряжев | Перейти в фотобанк«Сегодня тепло — всего минус 9 градусов», — так началось путешествие Киёко Аихары по Иркутску. Город оказался последним местом, которое она посетила в рамках своей поездки по Сибири. «Говорят, что по холодной стране и путешествовать нужно зимой. И я согласна», — подытожила писательница.
Зимой нынешнего года еще до пандемии коронавируса мне посчастливилось совершить путешествие вокруг Байкала и познакомиться с его уникальной природой и богатой историей. В очередном очерке спешу поделиться своими впечатлениями с читателями.
По сибирской железной дороге обратно из Улан-Удэ в Иркутск
После осмотра достопримечательностей Улан-Удэ и посещения уникальных буддистских монастырей ночным поездом я возвращаюсь в Иркутск.
В моем купе четыре спальных места: два справа и два слева. Два нижних места аккуратно застелены спальным бельем.
Отправление в 22:39. Употребление спиртного в поезде запрещено. Еще примерно с час после отправления в купе, постучав, несколько раз заглядывает проводница. Жаль, что нельзя выпить немного водочки на сон грядущий.
«Сибирский Париж» оживлен уже с утра
В Иркутск прибываем в 7:29 утра. Выйдя с вокзала, я обнаружила, что, несмотря на ранний час, в городе уже царит оживление. Много машин. «Сегодня тепло — всего минус 9 градусов», — говорит мне мой гид.
Иркутск с XVII века являлся важным центром международной торговли России с Китаем и Средней Азией. Особенно заметную роль в тогдашнем товарообороте с соседями играла знаменитая сибирская пушнина.
На улицах Иркутска повсюду встречаются красивые старинные особняки. Многие здания восстанавливаются. В городе есть так называемый «130-й квартал», в котором активно реновируются многие старые здания. В них открываются рестораны и магазины. Стремительно вырастают торгово-развлекательные центры и шоппинг-моллы. («130-й квартал» — специально создаваемая зона исторической застройки в Иркутске, включающая в себя несколько десятков памятников архитектуры и истории города. Квартал расположен в южной части «Исторического центра Иркутска» у подножья Крестовой горы в Октябрьском округе — прим. ред.). Этот район очень популярен среди местной молодежи. Я сама несколько раз ходила в этот «130-й квартал» и была удивлена большим количеством бутиков с вполне доступными ценами.
«Дом Волконских», в котором жили декабристы
В Иркутске сохранилось несколько домов, в которых жили сосланные в Сибирь декабристы. Однако для публики открыт только один из них — «Дом Волконских».
В 1825 году часть принадлежавших к высшему сословию России молодых офицеров выступила против абсолютной монархии и крепостного права, царивших в стране. Это выступление получило название восстания декабристов, как впоследствии стали называть его участников. Один из них — князь Сергей Волконский (1788 — 1865), в наказание за участие в восстании был сослан в Сибирь и проживал в этом «Доме Волконских».
Хотя Волконский и был ссыльным преступником, но принадлежал к российскому дворянскому сословию и пользовался соответствующими благами цивилизации, доступной представителям российского высшего класса. «Дом Волконских» — это прекрасный памятник дворянской культуры России XIX века. Здесь организована очень интересная экспозиция одежды, мебели и предметов быта того времени, которыми пользовались русские дворяне.
В «Доме Волконских» есть зал, в котором давались балы. С прибытием в эти края декабристов сюда пришла и культура высшего общества царской России. Семья Волконских часто организовывала здесь музыкальные и танцевальные вечера, на которые приглашались сливки местного общества.
В Иркутске имеется знаменитый памятник первому космонавту Земли Юрию Гагарину (1934 — 1968). Мой гид сказал мне: «Я окончил ВУЗ еще в советские годы. И до сих пор считаю Гагарина героем».
Улица японского города Канадзава в Иркутске
Японский город Канадзава — столица префектуры Исикава, расположенной на северо-западе центрального японского острова Хонсю. Он славится своими музеями и садом Кэнрокуэн, разбитым еще в XVII веке и популярным у туристов благодаря своему классическому ландшафту с прудами и ручьями.
Иркутск является городом-побратимом Канадзавы. И в городе есть Канадзавская улица, известная тем, что на ней стоят такие же уличные фонари «торо», как и в саду Кэнрокуэн. Они символизируют побратимские связи между российским и японским городами.
На улице, названной в честь города Канадзавы, есть еще один памятник японско-российским отношениям. Он воздвигнут в память об идущих из глубины веков контактах между Иркутском и городом Судзука в японской префектуре Миэ. Когда-то в далеком XVIII веке капитан японского торгового судна «Синсё-мару» по имени Дайкокуя Кодаю — уроженец города Судзука — вместе с другими японцами был унесен в открытое море и оказался в России, где впоследствии долго жил. Побывал он и в Иркутске. В честь этого и стоит в городе памятник японско-российским связям (Дайкокуя Кодаю бывал даже в Петербурге, где якобы встречался с Екатериной II и ее окружением. Он помогал составлению описания тогдашней Японии, — прим. ред.).
Сумасшедшая гонка на собачьей упряжке в окрестностях Иркутска
Ну вот и последний день моего путешествия по Сибири. Как же можно побывать в этом замечательном уголке света и не испытать гонок на собачьих упряжках!
Ярким холодным солнечным днем выезжаем за город. Упряжки уже ждут. Собаки несутся по снежной дороге, проложенной сквозь лес, на полной скорости. Похоже, эти гонки им самим доставляют удовольствие!
Вот и закончились мои очерки об удивительном путешествии по России. Здесь иногда говорят: «По холодной стране и путешествовать нужно зимой». И я согласна.
Даже несмотря на холод, пейзажи Сибири, ее уникальный стиль и ритм жизни остались для меня незабываемыми!
Сибирь, ты чудесна!
Киёко Аихара — известная в Японии писательница, много путешествующая по миру и пишущая о культурном, историческом и этнографическом наследии различных стран. В Японии стали популярными ее книги об истории и культуре Германии, Франции, Венгрии, стран Скандинавии и Прибалтики. Регулярно выступает в прессе. Привлекается к зарубежным мероприятиям «Японского фонда» по линии японских посольств. В Европе широкую популярность завоевала ее книга «Гейша — живая традиция», переведенная на многие европейские языки.
© РИА Новости, Александр Кряжев | Перейти в фотобанк«Сегодня тепло — всего минус 9 градусов», — так началось путешествие Киёко Аихары по Иркутску. Город оказался последним местом, которое она посетила в рамках своей поездки по Сибири. «Говорят, что по холодной стране и путешествовать нужно зимой. И я согласна», — подытожила писательница.Зимой нынешнего года еще до пандемии коронавируса мне посчастливилось совершить путешествие вокруг Байкала и познакомиться с его уникальной природой и богатой историей. В очередном очерке спешу поделиться своими впечатлениями с читателями. По сибирской железной дороге обратно из Улан-Удэ в Иркутск После осмотра достопримечательностей Улан-Удэ и посещения уникальных буддистских монастырей ночным поездом я возвращаюсь в Иркутск. В моем купе четыре спальных места: два справа и два слева. Два нижних места аккуратно застелены спальным бельем. Отправление в 22:39. Употребление спиртного в поезде запрещено. Еще примерно с час после отправления в купе, постучав, несколько раз заглядывает проводница. Жаль, что нельзя выпить немного водочки на сон грядущий. «Сибирский Париж» оживлен уже с утра В Иркутск прибываем в 7:29 утра. Выйдя с вокзала, я обнаружила, что, несмотря на ранний час, в городе уже царит оживление. Много машин. «Сегодня тепло — всего минус 9 градусов», — говорит мне мой гид. Иркутск с XVII века являлся важным центром международной торговли России с Китаем и Средней Азией. Особенно заметную роль в тогдашнем товарообороте с соседями играла знаменитая сибирская пушнина. На улицах Иркутска повсюду встречаются красивые старинные особняки. Многие здания восстанавливаются. В городе есть так называемый «130-й квартал», в котором активно реновируются многие старые здания. В них открываются рестораны и магазины. Стремительно вырастают торгово-развлекательные центры и шоппинг-моллы. («130-й квартал» — специально создаваемая зона исторической застройки в Иркутске, включающая в себя несколько десятков памятников архитектуры и истории города. Квартал расположен в южной части «Исторического центра Иркутска» у подножья Крестовой горы в Октябрьском округе — прим. ред.). Этот район очень популярен среди местной молодежи. Я сама несколько раз ходила в этот «130-й квартал» и была удивлена большим количеством бутиков с вполне доступными ценами. «Дом Волконских», в котором жили декабристы В Иркутске сохранилось несколько домов, в которых жили сосланные в Сибирь декабристы. Однако для публики открыт только один из них — «Дом Волконских». В 1825 году часть принадлежавших к высшему сословию России молодых офицеров выступила против абсолютной монархии и крепостного права, царивших в стране. Это выступление получило название восстания декабристов, как впоследствии стали называть его участников. Один из них — князь Сергей Волконский (1788 — 1865), в наказание за участие в восстании был сослан в Сибирь и проживал в этом «Доме Волконских». Хотя Волконский и был ссыльным преступником, но принадлежал к российскому дворянскому сословию и пользовался соответствующими благами цивилизации, доступной представителям российского высшего класса. «Дом Волконских» — это прекрасный памятник дворянской культуры России XIX века. Здесь организована очень интересная экспозиция одежды, мебели и предметов быта того времени, которыми пользовались русские дворяне. В «Доме Волконских» есть зал, в котором давались балы. С прибытием в эти края декабристов сюда пришла и культура высшего общества царской России. Семья Волконских часто организовывала здесь музыкальные и танцевальные вечера, на которые приглашались сливки местного общества. В Иркутске имеется знаменитый памятник первому космонавту Земли Юрию Гагарину (1934 — 1968). Мой гид сказал мне: «Я окончил ВУЗ еще в советские годы. И до сих пор считаю Гагарина героем». Улица японского города Канадзава в Иркутске Японский город Канадзава — столица префектуры Исикава, расположенной на северо-западе центрального японского острова Хонсю. Он славится своими музеями и садом Кэнрокуэн, разбитым еще в XVII веке и популярным у туристов благодаря своему классическому ландшафту с прудами и ручьями. Иркутск является городом-побратимом Канадзавы. И в городе есть Канадзавская улица, известная тем, что на ней стоят такие же уличные фонари «торо», как и в саду Кэнрокуэн. Они символизируют побратимские связи между российским и японским городами. На улице, названной в честь города Канадзавы, есть еще один памятник японско-российским отношениям. Он воздвигнут в память об идущих из глубины веков контактах между Иркутском и городом Судзука в японской префектуре Миэ. Когда-то в далеком XVIII веке капитан японского торгового судна «Синсё-мару» по имени Дайкокуя Кодаю — уроженец города Судзука — вместе с другими японцами был унесен в открытое море и оказался в России, где впоследствии долго жил. Побывал он и в Иркутске. В честь этого и стоит в городе памятник японско-российским связям (Дайкокуя Кодаю бывал даже в Петербурге, где якобы встречался с Екатериной II и ее окружением. Он помогал составлению описания тогдашней Японии, — прим. ред.). Сумасшедшая гонка на собачьей упряжке в окрестностях Иркутска Ну вот и последний день моего путешествия по Сибири. Как же можно побывать в этом замечательном уголке света и не испытать гонок на собачьих упряжках! Ярким холодным солнечным днем выезжаем за город. Упряжки уже ждут. Собаки несутся по снежной дороге, проложенной сквозь лес, на полной скорости. Похоже, эти гонки им самим доставляют удовольствие! Вот и закончились мои очерки об удивительном путешествии по России. Здесь иногда говорят: «По холодной стране и путешествовать нужно зимой». И я согласна. Даже несмотря на холод, пейзажи Сибири, ее уникальный стиль и ритм жизни остались для меня незабываемыми! Сибирь, ты чудесна! Киёко Аихара — известная в Японии писательница, много путешествующая по миру и пишущая о культурном, историческом и этнографическом наследии различных стран. В Японии стали популярными ее книги об истории и культуре Германии, Франции, Венгрии, стран Скандинавии и Прибалтики. Регулярно выступает в прессе. Привлекается к зарубежным мероприятиям «Японского фонда» по линии японских посольств. В Европе широкую популярность завоевала ее книга «Гейша — живая традиция», переведенная на многие европейские языки.
Комментарии (0)